Quý Tôn Tư vội vã bước lên phía trước làm lễ, lại hướng hắn giới thiệu chư vị công tử, hai bên hàn huyên một hồi, rồi đều ngồi xuống. Quý Tôn Tư là con trai yêu của Quý Tôn Ý Như, mỗi người đều biết tương lai hắn chính là gia chủ Quý Thị, cho nên ở trong chúng công tử đã ẩn ẩn có thân phận đứng đầu, hắn nhận mệnh của phụ thân, mục đích chính của yến hội này là để trợ giúp cho Khánh Kỵ kéo gần quan hệ với các công khanh thế gia Lỗ quốc, cho nên đương nhiên thập phần nhiệt tình. Quý Tôn Tư dù chưa tới hai mươi, nhưng đối đáp xã giao đã thập phần quen thuộc, có hắn mở đầu, diệu ngữ như hoa (1), khiến cho những công tử đây đã có chút gần gũi.
Hàn huyên xong, Quý Tôn Tư thân thiết kéo Khánh Kỵ tới ngồi bên phải, mời ngồi vào chính giữa mình và Tôn Ngao, Anh Đào liền đứng như một cái cột trụ đằng sau, tay ấn lên chuôi kiếm, ánh mắt cảnh giác đánh giá đám người này. Tuy rằng nơi này không có nhiều khả năng có gian tế Ngô quốc, có điều công tử đã từng bị người ta ám hại, Cơ Quang lại giỏi dùng kỹ xảo tiểu nhân, cũng phải có phòng bị.
Một lúc, thức ăn đã đưa lên, nhạc công tấu nhạc, tiếng trống khèn tiêu cùng phát ra, các vũ kỹ ăn mặc xinh đẹp từ sau bình phong lướt ra, lấy ca múa góp vui, trong tửu lâu nhất thời náo nhiệt hẳn lên. Sáu vũ kỹ, thướt tha duyên dáng lướt qua lướt lại, mỗi người đều là thiếu nữ mười bảy mười tám như hoa.
Nhạc khúc tuy rằng phong cách cổ xưa, lại có một hương vị khác, người chơi trống ở một góc tay cầm hai cái dùi, gõ nhịp trống như chiến mã đang nhảy lồng lên, thanh thúy êm tai. Chuông, khánh, trống, sắt (đàn sắt) cùng phát, tiếng tiêu nổi lên. Khánh Kỵ lắng nghe, mặc dù làn điệu khúc nhạc không biến hóa nhiều, không uyển chuyển khúc chiết nhưng cũng du dương êm tai, có sức hấp dẫn.
Sáu tiểu mỹ nhân mặc xiêm y thuần một màu xanh biếc, áo dài hơi bó tay áo thướt tha, eo thon nhỏ lộ ra một đoạn mượt mà duyên dáng tuyết trắng, quần hơi rộng, khi múa khiến cho các đường cong uyển chuyển duyên dáng của đùi và đồn bộ đều lộ ra.
Trang phục múa như vậy cùng với nhạc khúc là chiếu theo đặc sắc của dân tộc Tứ Di (dân tộc thiểu số), tại Tề quốc, nhạc khúc cùng trang phục múa như vậy cũng đã dùng cho vũ nhạc cung đình, mà Lỗ quốc bởi vì quá chú ý Chu triều lễ chế, cho nên chỉ có thể lưu hành trong các buổi yến tiệc của công khanh hay trong dân gian.
Khánh Kỵ giờ mới là lần đầu tiên tận mắt nhìn thấy vũ đạo thời cổ, chăm chú quan sát, vừa nghe thấy tiếng trống dừng lại, lại có tiếng khánh vang lên, lập tức tiêu vu khởi nhạc (2), sáu thiếu nữ Tề mỉm cười nghiêng nghiêng tay, hơi khép mi, hai tay áo chống vào eo nhỏ nhắn, một chân nâng lên, bàn chân đưa thẳng lên trên, "Bình" một tiếng trống vang, hay tay sau lưng liền vung sang hai bên, tay áo dài phiêu lãng như mây bay nước chảy, lại giống như cánh chim, nhẹ nhàng khởi đầu một vũ điệu.
Những thiếu nữ hoạt bát trang nhã, thông minh lanh lợi, sau khi múa một lát, liền nhìn ra ngồi ở chiếu bên phải chính là hai vị tối trọng yếu nhất của tiệc rượu hôm nay, hơn nữa hai vị công tử này anh tuấn bất phàm, tuấn tú lịch sự, đúng thực khiến cho người ta ái mộ, không khỏi mỗi người đều liếc mắt đưa tình. Sáu mỹ nhân giống như xuyên hoa hồ điệp (3) nhẹ nhàng múa lên, chuyển hướng sang phía chiếu bên này, sáu đôi mắt đẹp liền quyến rũ liếc tới, đôi mày sâu thẳm nhẹ nhàng nhướng lên, khóe miệng hơi cong, vẻ mặt kia tựa cười mà như không cười, vừa xinh đẹp lại hoạt bát.
Quý Tôn Tư vỗ tay cười to:
- Ha ha, cười mới khéo làm sao, mắt đẹp chờ mong. Ta từ trước tới nay đến, cũng chưa từng có vận khí như vậy, hôm nay lại dính hết vào Khánh Kỵ công tử, xem ra những tiểu mỹ nhân này là thực tình ái mộ Khánh Kỵ công tử.
Khánh Kỵ cười nói:
- Những tiểu mỹ nhân này đôi mắt quyến rũ rõ ràng là đều đảo trên người Quý Tôn công tử, lúc này lại nói lớn như vậy, không phải là đem họa thủy đều đẩy hết sang cho ta hay sao? (4)
Những thiếu niên công tử ầm ầm cười to, có người liền ồn ào nói:
- Nếu mỹ nhân đã có ý, Khánh Kỵ công tử sao có thể khiến cho mỹ nhân thất vọng? Chốc nữa múa xong, đừng ngại chọn một nữ tử hài lòng để hầu rượu, còn có thể mang theo về để hầu hạ, tóm lại phải tận hứng mới khiến cho kẻ làm chủ chúng ta làm tròn bổn phận.
Tôn Ngao hắc hắc cười nói:
- Dũng sĩ có năng lực vật bò tót, một nữ tử làm sao đủ được? Ta thấy, cả sáu tiểu mỹ nhân này đều bồi công tử đi, sợ cũng không ứng phó nổi yêu cầu của công tử nha.
Nói chuyện về nữ nhân, những công tử này nhất thời hưng phấn hẳn lên, vũ kỹ kia rất biết điều, bên này nói chuyện cùng nhau, âm nhạc cũng nhất thời nhỏ đi, điệu nhảy cũng chậm lại, khiến mọi người nói được dễ dàng. Mọi người lúc đó đều quây vào đàm luận, chuyện nói tới đều là phong lưu diễm ngộ của mỗi người, một đám mặt tươi như hoa.
Khánh Kỵ dựng thẳng tai, mỉm cười uống rượu, chân thành lắng nghe, tập hợp lại những ham mê hứng thú của các công tử thế gia này, phát hiện ra ngoại trừ nữ nhân, những công tử này thích nhất là đi săn. Khi nói đến việc lấy xe đi săn, phải có tới năm người mang theo mỹ nữ để ở trong rừng hoang dã cùng trải qua giây phút tuyệt luân, trong đó còn có Tôn Ngao, không nghĩ tới một đại hán thô lỗ lại có thể phong tao như vậy.
Mạnh Tôn Tử Dã thấy Khánh Kỵ mỉm cười không nói gì, đột nhiên mở miệng hỏi:
- Khánh Kỵ công tử tuổi trẻ tuấn dật, chẳng lẽ chưa từng trải qua tình yêu sao? Hay là thiếu niên anh hùng, chí ở sự nghiệp, khinh thường đàm luận việc này với chúng ta?
Giọng hắn rất cao, vừa nói như vậy lập tức hấp dẫn chú ý của mọi người, chúng công tử đều nhìn sang Khánh Kỵ, có người sắc mặt không được tốt cho lắm. Khánh Kỵ mới vừa nghe thấy có người gọi tên mình, biết người này là tộc nhân của Mạnh Tôn Thị. Mạnh Tôn Thị đứng ở lập trường phản đối mình, người này cũng đến dự tiệc, mười phần thì tới tám chín phần là làm tai mắt, trong lòng không dám sơ suất.
Hắn thấy chúng công tử đều nhìn qua mình, liền ha ha cười nói:
- Chúng công tử thiếu niên phong lưu, một chút kinh nghiệm của Khánh Kỵ, thật sự là không đáng để mang ra.
Quý Tôn Tư không vui liếc mắt nhìn Mạnh Tôn Tử Dã một cái, cười nói với Khánh Kỵ:
- Nam nhân thôi mà, nếu không nói tới vũ dũng, thì chính là phong lưu. Khánh Kỵ công tử có chuyện hay gì, không ngại kể ra một chút.
Hắn thấy Mạnh Tôn Tử Dã cố ý khiến cho Khánh Kỵ đối lập với mọi người, cho nên cố ý giảng hòa cho hắn, tóm lại là muốn làm cho không khí trở nên hòa hợp, lúc này mới không mất đi mục đích.
Khánh Kỵ biết nỗi khổ tâm của hắn, thật muốn nói về nữ nhân, hắn cũng chỉ coi là chuyện vặt, có điều đã là người tâm tình sắp tới 30, hơn nữa trên lưng mang sứ mệnh, cho nên ngồi ở giữa bọn họ lại trở thành bậc lão thành. Lúc này nâng cao tinh thần, liền lộ ra sắc mặt dâm đãng của kiếp trước, cười nói:
- Khánh Kỵ hai năm đầu là phạt Sở, sau đó chạy trốn sang Vệ quốc, thật ra cũng không chú ý tới chuyện tình nữ nhân, muốn nói từng trải, cũng phải lâu lắm rồi, nhưng ký ức hãy còn mới mẻ, thật phải tới mười ba tuổi, mới là lần đầu tiên trong đời.
Vừa nói như vậy, tinh thần mọi người lập tức rung lên, Tôn Ngao kêu lên:
- Oa, mười ba tuổi, so với ta còn sớm hơn một tuổi, lợi hại, lợi hại!
Có người kêu lên:
- Đừng nói đừng nói, để nghe Khánh Kỵ công tử kể chuyện nào.
--------------------------2101
(1) Diệu ngữ như hoa: Lời lẽ khéo léo.
(2) Vu: nhạc cụ cổ, hình dạng giống cái sênh, là hai miếng gỗ để gõ nhịp.
(3) Xuyên hoa hồ điệp: Bươm bướm bay qua các bông hoa.
(4) Ở đây nói tắt ‘họa thủy’ trong ‘hồng nhan họa thủy’ - người đẹp là mầm mống tai họa.
Bình luận
- Chương 294
- Chương 294
- Chương 294
- Chương 293
- Chương 293
- Chương 292
- Chương 291
- Chương 290
- Chương 289
- Chương 288
- Chương 287
- Chương 286
- Chương 285
- Chương 284
- Chương 283
- Chương 282
- Chương 281
- Chương 280
- Chương 279
- Chương 278
- Chương 277
- Chương 276
- Chương 275
- Chương 274
- Chương 273
- Chương 272
- Chương 271
- Chương 270
- Chương 269
- Chương 268
- Chương 267
- Chương 266
- Chương 265
- Chương 264
- Chương 263
- Chương 262
- Chương 261
- Chương 260
- Chương 259
- Chương 258
- Chương 257
- Chương 256
- Chương 255
- Chương 254
- Chương 253
- Chương 252
- Chương 251
- Chương 250
- Chương 249
- Chương 248
- Chương 247
- Chương 246
- Chương 245
- Chương 244
- Chương 243
- Chương 242
- Chương 241
- Chương 240
- Chương 240
- Chương 239
- Chương 238
- Chương 237
- Chương 236
- Chương 235
- Chương 235
- Chương 234
- Chương 233
- Chương 232
- Chương 231
- Chương 230
- Chương 229
- Chương 228
- Chương 227
- Chương 226
- Chương 225
- Chương 224
- Chương 223
- Chương 222
- Chương 221
- Chương 220
- Chương 219
- Chương 218
- Chương 217
- Chương 216
- Chương 215
- Chương 214
- Chương 213
- Chương 212
- Chương 211
- Chương 211
- Chương 210
- Chương 210
- Chương 209
- Chương 209
- Chương 208
- Chương 208
- Chương 207
- Chương 207
- Chương 206
- Chương 206
- Chương 205
- Chương 205
- Chương 204
- Chương 204
- Chương 203
- Chương 202
- Chương 202
- Chương 201
- Chương 201
- Chương 201
- Chương 200
- Chương 200
- Chương 200
- Chương 199
- Chương 199
- Chương 199
- Chương 198
- Chương 198
- Chương 198
- Chương 197
- Chương 197
- Chương 196
- Chương 196
- Chương 195
- Chương 194
- Chương 193
- Chương 192
- Chương 191
- Chương 190
- Chương 189
- Chương 188
- Chương 187
- Chương 186
- Chương 185
- Chương 184
- Chương 183
- Chương 182
- Chương 181
- Chương 180
- Chương 179
- Chương 178
- Chương 177
- Chương 176
- Chương 175
- Chương 174
- Chương 173
- Chương 172
- Chương 171
- Chương 170
- Chương 169
- Chương 169
- Chương 168
- Chương 168
- Chương 168
- Chương 167
- Chương 167
- Chương 167
- Chương 166
- Chương 166
- Chương 166
- Chương 165
- Chương 165
- Chương 164
- Chương 164
- Chương 164
- Chương 163
- Chương 163
- Chương 163
- Chương 162
- Chương 161
- Chương 161
- Chương 160
- Chương 160
- Chương 159
- Chương 159
- Chương 159
- Chương 158
- Chương 158
- Chương 158
- Chương 157
- Chương 157
- Chương 156
- Chương 155
- Chương 154
- Chương 153
- Chương 152
- Chương 151
- Chương 151
- Chương 150
- Chương 150
- Chương 149
- Chương 148
- Chương 147
- Chương 147
- Chương 147
- Chương 146
- Chương 145
- Chương 144
- Chương 143
- Chương 142
- Chương 141
- Chương 140
- Chương 139
- Chương 138
- Chương 137
- Chương 136
- Chương 135
- Chương 135
- Chương 134
- Chương 133
- Chương 132
- Chương 131
- Chương 130
- Chương 129
- Chương 128
- Chương 128
- Chương 127
- Chương 127
- Chương 126
- Chương 126
- Chương 125
- Chương 125
- Chương 124
- Chương 123
- Chương 122
- Chương 121
- Chương 120
- Chương 120
- Chương 119
- Chương 118
- Chương 117
- Chương 116
- Chương 115
- Chương 114
- Chương 113
- Chương 112
- Chương 111
- Chương 111
- Chương 110
- Chương 110
- Chương 109
- Chương 108
- Chương 107
- Chương 106
- Chương 106
- Chương 105
- Chương 104
- Chương 103
- Chương 102
- Chương 101
- Chương 100
- Chương 99
- Chương 98
- Chương 97
- Chương 96
- Chương 95
- Chương 94
- Chương 94
- Chương 93
- Chương 92
- Chương 92
- Chương 92
- Chương 92
- Chương 91
- Chương 91
- Chương 91
- Chương 90
- Chương 90
- Chương 90
- Chương 89
- Chương 89
- Chương 88
- Chương 87
- Chương 87
- Chương 86
- Chương 85
- Chương 84
- Chương 84
- Chương 83
- Chương 82
- Chương 81
- Chương 80
- Chương 79
- Chương 78
- Chương 77
- Chương 76
- Chương 76
- Chương 75
- Chương 75
- Chương 75
- Chương 74
- Chương 73
- Chương 72
- Chương 72
- Chương 71
- Chương 71
- Chương 70
- Chương 69
- Chương 69
- Chương 68
- Chương 68
- Chương 67
- Chương 67
- Chương 66
- Chương 66
- Chương 65
- Chương 64
- Chương 64
- Chương 63
- Chương 63
- Chương 62
- Chương 61
- Chương 61
- Chương 60
- Chương 59
- Chương 59
- Chương 58
- Chương 57
- Chương 57
- Chương 56
- Chương 55
- Chương 54
- Chương 53
- Chương 52
- Chương 51
- Chương 50
- Chương 49
- Chương 48
- Chương 47
- Chương 46
- Chương 45
- Chương 44
- Chương 43
- Chương 42
- Chương 41
- Chương 40
- Chương 39
- Chương 38
- Chương 37
- Chương 36
- Chương 35
- Chương 34
- Chương 33
- Chương 32
- Chương 31
- Chương 30
- Chương 29
- Chương 28
- Chương 27
- Chương 26
- Chương 25
- Chương 24
- Chương 23
- Chương 22
- Chương 21
- Chương 20
- Chương 19
- Chương 18
- Chương 17
- Chương 16
- Chương 16
- Chương 15
- Chương 15
- Chương 14
- Chương 13
- Chương 12
- Chương 11
- Chương 10
- Chương 9
- Chương 8
- Chương 7
- Chương 7
- Chương 6
- Chương 5
- Chương 4
- Chương 3
- Chương 2
- Chương 1
- Chương 1