Đại chiến vượt giới, một trận thành công, tử thi trăm vạn.
Đệ ngũ giới chấn động, ác danh của Thần Nam vượt cả Hắc Khởi, người cả giới này cho rằng hắn chính là tu la ma vương lãnh huyết tàn khốc, nên bị quần sát.
Đức Mãnh tuy lắm mưu nhưng cũng không ngờ tới tình cảnh này, tuy trừ được đại địch nhưng thanh danh bọn y tại đệ ngũ giới xuống cực thấp. Điều an ủi duy nhất là tội danh giết trăm vạn sinh linh bị đổ hết lên đầu Thần Nam, y chỉ bị coi là trợ giúp hung đồ, tội danh nhẹ hơn nhiều.
Thần Nam lặng lẽ, giết cũng giết rồi, không cần biện bác. Tuy việc hắn làm để giữ bình an cho Nhân gian và Thiên giới nhưng không liên quan đến chúng sinh của đệ ngũ giới.
Thị phi thế nào, hắn đã dự liệu được. Tán dương không hề có nhưng lời mắng chửi là đương nhiên.
Phẫn nộ nhất là mấy vị quân vương phe Hắc Khởi, họ bị mấy quân vương phe đối phương cầm chân, tuy muốn giết Thần Nam mà không thể phân thân.
Quân vương nổi giận thiên địa động!
Hôm đó, bốn vị quân vương nộ hỏa phá thái hư, đại chiến thảm liệt với phe Đức Mãnh, cả đệ ngũ giới cảm ứng được sát ý lạnh lùng của họ.
Đệ ngũ giới sóng ngầm dậy vạn dặm.
"Tiếp theo đi giết A Lý Đức." Trong mắt Đức Mãnh phóng ra hai đạo lãnh quang sắc bén, vị quân vương bảnh bao lúc này hung ác như độc xà.
"Đệ ngũ giới có cân bằng lại không?" Thần Nam tự hỏi, giết phe Hắc Khởi là đúng đắn nhưng để những kẻ độc ác như Đức Mãnh độc bá cũng phải việc hay ho gì.
Qua Vô thiên chi nhật, Thiên giới và Nhân gian yếu nhược, không thể chống nổi đệ ngũ giới. Hiện tại không thể để phe nào tại đệ ngũ giới nắm được cục thế, giới này hỗn loạn càng lâu, Nhân gian và Thiên giới càng bình an.
"Hiện tại các vị còn cần gì ta nữa, các vị đã chiếm được thượng phong."
Đức Mãnh lắc đầu: "Cường giả mạnh nhất phe bọn ta có thể tạm cầm chân nhân vật đứng đầu Thái cổ thất quân nhưng đối phương còn có Hắc Khởi. Hắn quá mạnh, không ai địch nổi, một khi sa vào tuyệt cảnh, triệt để phát cuồng sẽ ngang với ba vị quân vương. Từ lúc đại chiến đến giờ, chưa ai dám ép hắn sa vào hoàn cảnh đó. Nhưng đến cuối cùng vẫn không thể tránh được. Giờ diệt hai người, chúng ta mới coi là xoay chuyển càn khôn được."
Thần Nam biết Đức Mãnh đang thuyết phục mình nhưng Hắc Khởi quả thật quá mạnh, phải giúp họ diệt thêm một quân vương nữa, song phương mới thật sự cân bằng. Khi Hắc Khởi thoát khốn, cùng tham chiến thì…
"Đi giết A Lý Đức." Thần Nam quyết định.
A Lý Đức là một quân vương đặc biệt trong Thái cổ thất quân, không dùng thần binh mà hóa núi non cây cỏ thành vũ khí, ở bất cứ nơi nào có những thứ này, đều lập tức tế luyện thành thần binh tạm thời.
Cảnh giới cao siêu của cao thủ có thể hóa vạn vật thành binh khí. A Lý Đức không phải người đạt đến cảnh giới đó, từ khi y tu võ đã là vậy, có thiên phú gọi được tinh hồn của cây cỏ và linh sơn tế luyện thành binh.
Lúc Thần Nam và Đức Mãnh tới, A Lý Đức và một quân vương phe Đức Mãnh đều trọng thương, vô tận huyết vũ phơi phới trên tầng không đại thảo nguyên.
Quân phương phe Đức Mãnh cầm chân A Lý Đức không cho y đi cứu viện Ni Trọng, đại chiến đến mức nguyên khí đại thương, lắc lư cơ hồ rơi xuống. Thấy Đức Mãnh và Thần Nam tới, vị quân vương nọ vội vàng rời chiến trường đi tìm nơi liệu thương.
A Lý Đức thân cao một trượng, làn da đen đúa, mái tóc đen rối bời không che được tướng mạo bất phàm. Tứ chi của y đều dài, lưng gấu cường kiện, toàn thân như thần báo, hai mắt bắn ra hào quang hung dữ.
"Là ngươi… giết Tùng Tán Đức Bố, Ni Trọng! Hắc Khởi…Hắc Khởi sao rồi?" Y đứng trên tầng không đại thảo nguyên, phẫn nộ nhìn Thần Nam, thân hình hơi run lên.
Y cảm nhận được tử khí của hai vị quân vương, đó cũng là tuyệt học của y.
Thần Nam không nói gì, Đức Mãnh cười âm u: "Hắc Khởi xong đời rồi."
Hắn cố ý kích nộ đối phương, chỉ cần A Lý Đức đại loạn, Đức Mãnh sẽ công kích ngay.
"Ta hận." A Lý Đức không lộ vẻ phẫn hận thái quá, lạnh lùng ngưng thị vào Thần Nam: "Ta đã gặp ngươi, lúc chúng ta thoát khốn khỏi thông thiên thất trụ, ngươi ở gần đó. Không ngờ… một con trùng không ra gì lại nuốt được hai vị quân vương. Ta hận vô vàn."
A Lý Đức tuy không tâm thần đại loạn, nhưng câu cuối cùng của y không giấu nổi hận ý và nộ hỏa.
"Không cần phải miên miên bất tuyệt, tuy không đến mức một sát na là xong nhưng một ngày cũng đủ rồi." Thần Nam tuy nói ra với vẻ cực kỳ bình tĩnh nhưng ý niệm tất sát lộ rõ.
"Ha ha… không sai, giết Ni Trọng mất một ngày, A Lý Đức ngươi cũng một ngày là đủ." Đức Mãnh cười lạnh lẽo.
Đã thế này còn gì để nói, A Lý Đức quát vang: "Đại địa đằng long, Địa sát kiếm!"
Trên đại thảo nguyên vô biến đột nhiên nứt ra một đại hiệp cốc, một khối cự thạch như hòn núi từ dưới đất bay lên không khác nào Thiên Long, dấy lên vô tận địa sát chi khí.
Địa sát kiếm đồng đồng thời chém vào cả Thần Nam và Đức Mãnh.
Thần Nam quét hung kích ra, va chạm mãnh liệt với Địa sát kiếm, hòn núi bị đánh tan thành hai nửa nhưng cả hai lại lao tới.
Thần Nam cười lạnh, Địa sát kiếm tuy bị A Lý Đức khống chế nhưng không chống nổi phương thiên họa kích, hai nửa ngọn núi vỡ thành vô số mảnh.
Tất cả chưa kịp rơi xuống lại được A Lý Đức dồn lực vào công vào Thần Nam.
"Hắc, một hóa thành hai, hai thành bốn… hoán thành ngàn vạn, như vậy chạm được đến ta chăng?"
Lần này phương thiên họa kích vươn dài ngàn trượng, Thần Nam đứng nguyên, dùng lực quay mạnh như xoay sông lật biển, thiên địa chấn động, toàn bộ cự thạch hóa thành cát bụi.
Nhưng cát bụi không tan, từ bốn phương tám hướng tụ lại, khắp trời toàn là cát. Đó không phải cát tầm thương mà xuyên qua được sắt thép, được ngưng tụ thần lực của A Lý Đức, đồng thời mang theo vô tận địa sát chi khí.
"Băng Phong Tam Vạn Lí!"
"Hoàn Vũ Tận Diệt!"
Hai pháp tắc đồng thời xuất thủ, Địa sát kiếm lập tức bị phá. Vô tận địa sát chi khí bị băng phong rồi nổ tung. Thần Nam hợp nhất với hung kích, xuyên qua trùng trùng băng vỡ, đâm vào A Lý Đức.
"Ha ha…A Lý Đức ngươi đến ngày tàn rồi." Đức Mãnh cầm đoạn kiếm lao tới.
Nếu Thần Nam hoặc Đức Mãnh độc chiến với A Lý Đức khỏe mạnh, thắng bại rất khó quyết. Nhưng giờ A Lý Đức trọng thương, không phải là địch thủ của hai người.
A Lý Đức lo rằng mình sẽ chết. Y bị phong ấn vô tận tuế nguyệt, giờ lại trọng thương, vĩnh hằng bất diệt chi thể vô cùng yếu ớt. Ni Trọng chính là vết xe đổ.
"Ức vạn ngọn cỏ nghịch kinh thiên!" A Lý Đức quát vang.
Khắp đại thảo nguyên, mọi ngọn cỏ đều bay lên không, tức thì lục quang đại thịnh. Thảo nguyên bên dưới trọc lốc, đập vào mắt là màu đất vàng vô tận.
Cỏ xanh ngập trời như từng mũi tên tấn công Đức Mãnh và Thần Nam.
"A Lý Đức ngươi đúng là ngu xuẩn, tu vi đến cảnh giới như chúng ta mà định dựa vào cây cỏ sát tử đối thủ sao?" Đức Mãnh cười lạnh, đoạn kiếm vạch ra, một nửa vùng cỏ xanh trên không hóa thành vô hình.
Thần Nam càng hung hãn, phương thiên họa kích quét ra, hư không tan tành, số lục vũ tiễn dù được quán thông sức mạnh của A Lý Đức cũng bị quét sạch.
"Thiên sát kiếm!" A Lý Đức lại quát lên.
Vốn bầu trời xanh ngắt, thoáng chốc dày đặc mây đen, ma vân cuồn cuộn đổ về. Tầng không hắc ám, mấy chục thanh kiếm sáng chói liên tục bổ xuống, định tiêu diệt Thần Nam và Đức Mãnh.
"Vậy mới đúng."
Lần này Đức Mãnh mấy bận gặp nguy hiểm, Thiên sát kiếm là một tuyệt học của A Lý Đức, dùng ma vân tụ tập thiên địa tinh khí, ngưng tụ thành Thiên sát kiếm, chuyên phá nhục thể quân vương.
Nhưng… đấu với một người còn hữu dụng, nhưng với hai đại cao thủ dù A Lý Đức có dốc tận lực cũng không mấy hữu hiệu.
Quả nhiên, phương thiên họa kích của Thần Nam phá tan mọi thanh kiếm trong ô vân, khiến trời lại xanh vời vợi.
A Lý Đức biết hôm nay khó sống sót.
"Thế nhân đều biết A Lý Đức ta hóa núi non cây cỏ làm binh khí, không cần tế luyện thần binh. Nhưng có ia biết ta giấu binh khí, không muốn để lộ ra. Hắc, những kẻ biết ta dùng thần binh đều đã chết, không biết sau này còn giữ được bí mật này nữa không."
"Ầm." Sấm sét ùng oàng, vô tận huyết vụ tràn ra, đột nhiên sắc trời ảm đạm vô quang.
Bảy thanh thần kiếm như bảy đạo cầu vồng xé toang màn huyết vụ, lưỡi kiếm lạnh lẽo phát ra sát ý thấu cốt, nhanh chóng chém vào Thần Nam và Đức Mãnh.
"Chết tiệt, hắn ẩn tàng thực lực!" Đức Mãnh biến sắc, bảy thanh thần kiếm bỏ qua Thần Nam, lao hết vào y.
Bảy lưỡi kiếm xé tan từng khe nứt trên không gian, hợp thành kiếm trận không thể đột phát, Đức Mãnh không tránh nổi.
"Chết tiệt." Đức Mãnh kinh hãi, đoạn kiếm của y bị bảy thanh thần kiếm đánh gãy.
"A…" Quân vương nhục thể bị chấn nát, linh hồn trọng thương, Đức Mãnh vô cùng sợ hãi.
Trong màn huyết vụ, bảy thanh thần kiếm cực kì lợi hại, dễ dàng phá nát nhục thể y.
Biến cố đột ngột khiến Thần Nam cả kinh, nếu vừa nãy bảy thanh thần kiếm tấn công hắn, chắc hắn cùng khó thoát trọng thương.
"Tiếc thật, vốn lần này ta định diệt một vị quân vương khác nhưng biết bản lãnh lợi hại nhất của y là trốn chạy. Ngươi lại dẫn trợ thủ cực mạnh đến thay thế y, khiến ta phải ẩn nhẫn tới giờ." A Lý Đức cười lạnh tanh: "Dù ta chết, cũng phải kéo một quân vương theo."
Đức Mãnh đại nộ, nhanh chóng tụ lại thân thể trong kiếm trận nhưng không thể đột phá. Bảy thanh thần kiếm tựa hồ cấm cố vùng không gian này, bảy đạo thần mang tung hoành, lại chấn nát nhục thể y, linh hồn tiếp tục trọng thương.
Thần Nam vung phương thiên họa kích, múa tít thành sát khí xung thiên lao tới. Nhưng A Lý Đức đã chuẩn bị trước, y vốn quyết tử cũng phải kéo Đức Mãnh theo nên chặn Thần Nam lại đại chiến.
"A …"
Đức Mãnh lần thứ ba thụ trọng thương, kêu lên thê thảm, không thể thoát khỏi kiếm trận nên y kinh hãi cực điểm. Dù y là bất diệt thiên giai cao thủ, nhưng nếu liên tục trọng thương, sau cùng nguyên khí đại thương đến mức thấp nhất, ắt khó thoát chết.
Thần Nam tuy muốn cứu Đức Mãnh nhưng bị A Lý Đức cầm chân, căn bản không thoát thân được. Hiện tại, hắn buộc phải thừa nhận Thái cổ thất quân đều bất phàm, muốn diệt ai cũng phải trả giá đắt. Nếu Ni Trọng không gần như hủy diệt, chắc bọn hắn phải chật vật mới giết nổi.
Đức Mãnh đang hoảng sợ đến cùng cực, vốn thắng lợi trong tầm tay nhưng giờ lại gặp sát thân chi họa, không ngờ A Lý Đức ẩn tàng đòn tuyệt sát cỡ này.
A Lý Đức vừa đấu với Thần Nam vừa cười lạnh: "Thế nhân đều không hiểu ta, vốn ta là người yêu quý binh khí nhất, lại bị người ta đồn đại sai lầm. Hắc hắc …"
Tuy bình thường Đức Mãnh đa mưu lắm kế nhưng giờ cũng hết cách, y muốn lớn tiếng chửi hết người đời- những kẻ đã lừa gạt y.
"Tử Phong, Đại Không, Vân Vọng, Liệt Cương, Hư Vọng, Lập Sát, Cô Đảm, bảy cây thần kiếm do thất phách của ta luyện thành, Đức Mãnh ngươi thoát thế nào được."
Đức Mãnh gần như tuyệt vọng, bảy thanh thần kiếm nối liền với thất phách của đối phương, đúng là giao cắt tính mệnh.
Thần Nam dù không có hảo cảm với Đức Mãnh nhưng rất muốn cứu hắn, chẳng qua bị A Lý Đức liều mạng ngăn trở. Bị một quân vương chặn lại, hắn không tài nào tiến lên được.
Nhục thể bị hủy diệt, linh hồn trọng thương lần thứ bảy, Đức Mãnh gầm lêm bi thiết: "Xem ta phá kiếm trận của ngươi thế nào."
Y tụ lại thân thể, ở trên không phân hóa thành mấy đạo hồn ảnh, nghênh đón bảy thanh thần kiếm .
"Dựa vào lưỡng hồn ngũ phách của ta cắt đứt thất kiếm của ngươi." Đức Mãnh điên cuồng rống lên.
Bị bức đến nước này, còn muốn sống sót tất phải lựa chọn, Đức Mãnh phát cuồng tự phế hồn phách.
Lưỡng hồn, ngũ phách của quân vương vô cùng đáng sợ, bảy đạo hồn phách nhanh chóng lao vào bảy thanh thần kiếm, ngàn vạn đạo hào quang phát ra, chấn tan huyết vân ngập trời, cuồng phong nổi dậy, âm phong gào rú.
Lưỡng hồn ngũ phách quấn lấy bảy thanh thần kiếm, hồn đoạn, phách toái, kiếm gãy, trên không vang lên tiếng gầm chói lói.
Đức Mãnh chấp nhận hi sinh lưỡng hồn ngũ phách, cuối cùng cũng chấn gãy bảy thanh thần kiếm, thoát khỏi kiếm trận. Thân thể y liên tục run lên, máu trào khỏi miệng như suối, toàn thân trở thành huyết nhân.
A Lý Đức cũng gần như gục ngã, thất phách trọng thương không tưởng tượng nổi khi thất kiếm gãy, bị Thần Nam vung kích chấn tan. Y nhanh chóng tụ lại thân thể, điên cuồng triệu hoán bảy thanh thần kiếm lại, dung nhập hết vào thân thể, định dốc tận lực bảo vệ thất phách.
Cạnh đó, Đức Mãnh cũng như phát cuồng tụ tập lưỡng hồn ngũ phách.
Lưỡng bại câu thương!
"Thần Nam… giao cho ngươi, ta phải đi liệu thương." Đức Mãnh không muốn dây dưa thêm nữa, biến mất vào cuối chân trời, hôm nay y tổn thương quá nặng.
Thần Nam không nói gì, lao thẳng vào A Lý Đức.
Đến giờ, A Lý Đức hữu tâm vô lực, không thể tái chiến.
Y không muốn chết thế này nên điên cuồng đào mệnh.
Ngày đó, hung danh của Thần Nam chấn động ngũ giới, đuổi giết Thái cổ quân vương A Lý Đức chạy trối chết suốt cả ngày.
Uy thế rỡ ràng. Nên biết Thái cổ quân chủ là những chúa tể vĩnh hằng bất diệt, cả Thiên cũng dám giết lại bị một thanh niên cao thủ đuổi khắp nơi, quả không thể tưởng tượng nổi.
Thân ảnh Thần Nam trở thành dấu ấn không thể xóa nhòa trong lòng nhiều cao thủ đệ ngũ giới.
Giết trăm vạn sinh linh, lại truy sát A Lý Đức, bất bại chi thân của Thần Nam chấn động cả đấu chiến thánh giới.
Cái thế đại hung nhân!
Đó lời bình luận của người đệ ngũ giới dành cho Thần Nam.
A Lý Đức vội vàng như chó nhà có tang, y không muốn chết bởi không cam lòng, bị phong ấn quá lâu nên nguyên khí thủy chung chưa khôi phục, y không muốn thế này mà mất mạng.
Nhưng y không có thời gian.
Sau cùng, lên trời hết lối, xuống đất cạn đường, y chạy đến không gian chi môn, không hề do dự, lấy năm vạn sinh linh trong nội thiên địa ra huyết tế thông đạo nối liền lưỡng giới. Y muốn vượt giới trốn chạy.
Y muốn đến Nhân gian giới, bởi mấy vị quân chủ phe y đều bị cầm chân, không thể cứu giúp, chỉ có Hắc Khởi ở giới kia là bùa cứu mệnh sau cùng.
Y biết cường giả của Nhân gian giới và Thiên giới đều vào đệ tam giới, trừ Thần Nam ra không còn địch thủ lợi hại nào. Với bản lĩnh một mình chống nổi ba quân vương của Hắc Khởi, có thể cứu được y.
Lại một trận đại chiến trước không gian chi môn, y gần như bị hủy diệt nhưng Thần Nam không ngăn nổi, bản thân hắn cũng thụ thương. A Lý Đức phát cuồng chạy vào khung cửa, Thần Nam lại được lãnh giới chỗ đáng sợ của Thái cổ quân chủ, vừa truy đuổi vừa lo láng.
Vượt giới đại chiến rồi truy sát.
A Lý Đức và Thần Nam ra khỏi không gian chi môn liền triển khái đại chiến, Thiên Quỷ cách đó không xa bị kinh động. Theo lời yêu cầu của Thần gia từ trước, nó dùng kí ức thủy tinh đẩy hình ảnh này đến các nơi ở Thiên giới và Nhân gian.
Nhân gian, Thiên giới, trên Nguyệt lượng, tất cả đều kinh hãi.
Nhưng tất cả đều thở phào, Thần Nam đang truy sát A Lý Đức.
Quân vương A Lý Đức chạy trối chết, sau cùng tìm được khí tức của Hắc Khởi nhưng thấy mười ba lá cờ ngàn trượng và Bắc Đẩu Phục Ma trận, y gần như tuyệt vọng.
Trong thời gian ngắn, Hắc Khởi không thể thoát khốn.
"Hắc Khởi, huynh thoát được hay mau về đệ ngũ giới, bằng không tất cả chúng ta đều chết."
"Gừ…" Cái thế quân vương Hắc Khởi cuồng khiếu chấn thiên, toàn lực phá tuyệt trận.
"Hắc Khởi, huynh báo thù thay cho đệ, giết sạch cả giới đó." A Lý Đức gào lên rồi chạy đi.
Y biết mình khó thoát chết, nguyên khí đại thương, linh hồn gần như hủy diệt, Thần Nam đương nhiên diệt được y.
Nhưng y không thể chết vô vị.
Pháp Tổ không truy sát mà giam chân Hắc Khởi.
Thần Nam nóng lòng, quân vương sắp chết mạnh hơn hắn tưởng tượng. Hiện tại hắn cũng trọng thương, đối phương ôm lòng quyết tử đại chiến, vô cùng đáng sợ.
Một tòa đô thành hiện ra, A Lý Đức cười tàn nhẫn, nhanh chóng bay tới.
Trong thành người như nêm cối, tiếng rao hàng ồn ã, vô cùng náo nhiệt.
Đó là một tòa thành lớn ở Đông phương, nhân khẩu không dưới ba mươi vạn.
Thái cổ quân vương A Lý Đức, tu vi thông thiên, dù gần như hủy diệt nhưng đồng thời diệt hết ba mươi vạn người nay không phải việc gì khó khăn. Chỉ cần cùng tung bảy thanh đoạn kiếm ra, toàn thành này chắc chắn bị phế.
Nhưng y đổi ý, không muốn tự tay diệt tòa thành, hóa thân thành ngàn vạn, thân thể tan ra, hồn lực tiến vào ba mươi vạn sinh linh.
Cả tòa thành liên yên lặng đến mức chết chóc, đoạn vang lên tiếng gầm, ba mươi vạn người cùng hét: "Thần Nam, ta xem ngươi giết ta thế nào."
Thần Nam rúng động, do dự xen lẫn bàng hoàng, sắp diệt được đối phương, không ngờ lại xảy ra biến cố này.
"Ha ha…" A Lý Đức cười vang, ba mươi vạn sinh linh có là gì, y biết mình phải chết nhưng nhất định buộc Thần Nam gánh lấy thiên cổ ác danh, ngàn đời bị thống hận
Y không hề do dự, diệt hết tâm thần mọi người trong thành khiến họ thành hóa thân của mình, đối chiến với Thần Nam.
"Ha… ha ha… tuyệt lộ, đúng là tuyệt lộ." Thái Thượng vong tình lục lấy đi của hắn quá nhiều hi vọng, giờ phải lựa chọn thế này, quả là lưỡng nan. Không giết A Lý Đức không được, một khi y khôi phục được bảy thanh thần kiếm, đợi Hắc Khởi thoát khốn, tất cả người ở đây cũng sẽ bị y giết.
Nhưng nếu giết họ, nhất định sẽ bị người đời nguyên rủa, gánh lấy thiên cổ ác danh.
"Ầm."
Trên không vang lên tiếng nổ, A Lý Đức dùng đại pháp lực chiếu lên không hình ảnh rùng rợn, trong đó Thần Nam đang giết trăm vạn người, tàn nhẫn như cái thế ma vương!
"Thần Nam, ngươi đại khai sát giới tại đệ ngũ giới, coi sinh linh như rơm rác, hiện tại sao lại mềm lòng?" A Lý Đức cười tàn nhẫn.
Độc kế!
Thần Nam im lặng, hắn không thể phủ nhận, việc xảy ra ở đệ ngũ giới, nếu cố tình giấu rồi cùng truyền khắp.
Thấy hắn trầm mặc, A Lý Đức cười cuồng dại.
Không thể chần chừ nữa, sắp đến ngày Hắc Khởi thoát khốn.
Trong lòng Thần Nam thê lương.
"Dù mang thiên cổ ác danh, vạn kiếp bị thế nhân chửi rủa, thành ác nhân không thể tha thứ, hôm nay ta cũng phải giết ngươi."
Hắn phẫn nộ gầm lên, phương thiên họa kích quét ra.
Máu, cả thiên địa chỉ có một màu…
Hôm đó, cả Thiên giới và Nhân gian đều chấn động.
Giết trăm vạn sinh linh ở đệ ngũ giới, thêm ba mươi vạn ở Nhân gian, ác danh của Thần Nam không ai không biết…
Những tiền bối Thần gia vô cùng hối hận, nếu không có kí ức thủy tinh của Thiên Quỷ, sự tình này còn cón thể giấu được một thời gian, hiện tại…
Lần này, Thần Nam không đợi đến ba ngày sau mới mất đi sức mạnh của bát hồn, trước lúc chết, A Lý Đức dồn toàn bộ bảy thanh đoạn kiếm vào thân thể hắn. Tuy sau cùng cũng hợp thể được nhưng linh hồn chi lực của một quân vương gần như khiến hắn hủy diệt.
Hắn không thể đấu với Hắc Khởi, cũng không thể quan tâm đến các quân vương đệ ngũ giới nữa…
Thiên cổ ác danh chụp lên người.
Lúc Thần Nam tiến vào một trấn thành, tất cả đều sợ hãi chạy hết.
Hắn hóa thân thành hình dạng khác xuất hiện, nghe người ta đàm luận mình là một đồ phu tàn bạo máu lạnh…
"Dê giết sói, nhuộm máu của sói, nhuộm cả máu của dê, từ đó trở thành ác lang…"
Hắn cảm giác thân thể mỏi mệt cực điểm, lòng thê lương cùng cực, sau cùng gục xuống trong một vùng núi sâu…
Bình luận
- Chương 513
- Chương 512
- Chương 511
- Chương 510
- Chương 509
- Chương 508
- Chương 507
- Chương 506
- Chương 505
- Chương 504
- Chương 503
- Chương 502
- Chương 501
- Chương 500
- Chương 499
- Chương 498
- Chương 497
- Chương 496
- Chương 495
- Chương 494
- Chương 493
- Chương 492
- Chương 491
- Chương 490
- Chương 489
- Chương 488
- Chương 487
- Chương 486
- Chương 485
- Chương 484
- Chương 483
- Chương 482
- Chương 481
- Chương 480
- Chương 479
- Chương 478
- Chương 477
- Chương 476
- Chương 475
- Chương 474
- Chương 473
- Chương 472
- Chương 471
- Chương 470
- Chương 469
- Chương 468
- Chương 467
- Chương 466
- Chương 465
- Chương 464
- Chương 463
- Chương 462
- Chương 461
- Chương 460
- Chương 459
- Chương 458
- Chương 457
- Chương 456
- Chương 455
- Chương 454
- Chương 453
- Chương 452
- Chương 451
- Chương 450
- Chương 449
- Chương 448
- Chương 447
- Chương 446
- Chương 445
- Chương 444
- Chương 443
- Chương 442
- Chương 441
- Chương 440
- Chương 439
- Chương 438
- Chương 437
- Chương 436
- Chương 435
- Chương 434
- Chương 433
- Chương 432
- Chương 431
- Chương 430
- Chương 429
- Chương 428
- Chương 427
- Chương 426
- Chương 425
- Chương 424
- Chương 423
- Chương 422
- Chương 421
- Chương 420
- Chương 419
- Chương 418
- Chương 417
- Chương 416
- Chương 415
- Chương 414
- Chương 413
- Chương 412
- Chương 411
- Chương 410
- Chương 409
- Chương 408
- Chương 407
- Chương 406
- Chương 405
- Chương 404
- Chương 403
- Chương 402
- Chương 401
- Chương 400
- Chương 399
- Chương 398
- Chương 397
- Chương 396
- Chương 395
- Chương 394
- Chương 393
- Chương 392
- Chương 391
- Chương 390
- Chương 389
- Chương 388
- Chương 387
- Chương 386
- Chương 385
- Chương 384
- Chương 383
- Chương 382
- Chương 381
- Chương 380
- Chương 379
- Chương 378
- Chương 377
- Chương 376
- Chương 375
- Chương 374
- Chương 373
- Chương 372
- Chương 371
- Chương 370
- Chương 369
- Chương 368
- Chương 367
- Chương 366
- Chương 365
- Chương 364
- Chương 363
- Chương 362
- Chương 361
- Chương 360
- Chương 359
- Chương 358
- Chương 357
- Chương 356
- Chương 355
- Chương 354
- Chương 353
- Chương 352
- Chương 351
- Chương 350
- Chương 349
- Chương 348
- Chương 347
- Chương 346
- Chương 345
- Chương 344
- Chương 343
- Chương 342
- Chương 341
- Chương 340
- Chương 339
- Chương 338
- Chương 337
- Chương 336
- Chương 335
- Chương 334
- Chương 333
- Chương 332
- Chương 331
- Chương 330
- Chương 329
- Chương 328
- Chương 327
- Chương 326
- Chương 325
- Chương 324
- Chương 323
- Chương 322
- Chương 321
- Chương 320
- Chương 319
- Chương 318
- Chương 317
- Chương 316
- Chương 315
- Chương 314
- Chương 313
- Chương 312
- Chương 311
- Chương 310
- Chương 309
- Chương 308
- Chương 307
- Chương 306
- Chương 305
- Chương 304
- Chương 303
- Chương 302
- Chương 301
- Chương 300
- Chương 299
- Chương 298
- Chương 297
- Chương 296
- Chương 295
- Chương 294
- Chương 293
- Chương 292
- Chương 291
- Chương 290
- Chương 289
- Chương 288
- Chương 287
- Chương 286
- Chương 285
- Chương 284
- Chương 283
- Chương 282
- Chương 281
- Chương 280
- Chương 279
- Chương 278
- Chương 277
- Chương 276
- Chương 275
- Chương 274
- Chương 273
- Chương 272
- Chương 271
- Chương 270
- Chương 269
- Chương 268
- Chương 267
- Chương 266
- Chương 265
- Chương 264
- Chương 263
- Chương 262
- Chương 261
- Chương 260
- Chương 259
- Chương 258
- Chương 257
- Chương 256
- Chương 255
- Chương 254
- Chương 253
- Chương 252
- Chương 251
- Chương 250
- Chương 249
- Chương 248
- Chương 247
- Chương 246
- Chương 245
- Chương 244
- Chương 243
- Chương 242
- Chương 241
- Chương 240
- Chương 239
- Chương 238
- Chương 237
- Chương 236
- Chương 235
- Chương 234
- Chương 233
- Chương 232
- Chương 231
- Chương 230
- Chương 229
- Chương 228
- Chương 227
- Chương 226
- Chương 225
- Chương 224
- Chương 223
- Chương 222
- Chương 221
- Chương 220
- Chương 219
- Chương 218
- Chương 217
- Chương 216
- Chương 215
- Chương 214
- Chương 213
- Chương 212
- Chương 211
- Chương 210
- Chương 209
- Chương 208
- Chương 207
- Chương 206
- Chương 205
- Chương 204
- Chương 203
- Chương 202
- Chương 201
- Chương 200
- Chương 199
- Chương 198
- Chương 197
- Chương 196
- Chương 195
- Chương 194
- Chương 193
- Chương 192
- Chương 191
- Chương 190
- Chương 189
- Chương 188
- Chương 187
- Chương 186
- Chương 185
- Chương 184
- Chương 183
- Chương 182
- Chương 181
- Chương 180
- Chương 179
- Chương 178
- Chương 177
- Chương 176
- Chương 175
- Chương 174
- Chương 173
- Chương 172
- Chương 171
- Chương 170
- Chương 169
- Chương 168
- Chương 167
- Chương 166
- Chương 165
- Chương 164
- Chương 163
- Chương 162
- Chương 161
- Chương 160
- Chương 159
- Chương 158
- Chương 157
- Chương 156
- Chương 155
- Chương 154
- Chương 153
- Chương 152
- Chương 151
- Chương 150
- Chương 149
- Chương 148
- Chương 147
- Chương 146
- Chương 145
- Chương 144
- Chương 143
- Chương 142
- Chương 141
- Chương 140
- Chương 139
- Chương 138
- Chương 137
- Chương 136
- Chương 135
- Chương 134
- Chương 133
- Chương 132
- Chương 131
- Chương 130
- Chương 129
- Chương 128
- Chương 127
- Chương 126
- Chương 125
- Chương 124
- Chương 123
- Chương 122
- Chương 121
- Chương 120
- Chương 119
- Chương 118
- Chương 117
- Chương 116
- Chương 115
- Chương 114
- Chương 113
- Chương 112
- Chương 111
- Chương 110
- Chương 109
- Chương 108
- Chương 107
- Chương 106
- Chương 105
- Chương 104
- Chương 103
- Chương 102
- Chương 101
- Chương 100
- Chương 99
- Chương 98
- Chương 97
- Chương 96
- Chương 95
- Chương 94
- Chương 93
- Chương 92
- Chương 91
- Chương 90
- Chương 89
- Chương 88
- Chương 87
- Chương 86
- Chương 85
- Chương 84
- Chương 83
- Chương 82
- Chương 81
- Chương 80
- Chương 79
- Chương 78
- Chương 77
- Chương 76
- Chương 75
- Chương 74
- Chương 73
- Chương 72
- Chương 71
- Chương 70
- Chương 69
- Chương 68
- Chương 67
- Chương 66
- Chương 65
- Chương 64
- Chương 63
- Chương 62
- Chương 61
- Chương 60
- Chương 59
- Chương 58
- Chương 57
- Chương 56
- Chương 55
- Chương 54
- Chương 53
- Chương 52
- Chương 51
- Chương 50
- Chương 49
- Chương 48
- Chương 47
- Chương 46
- Chương 45
- Chương 44
- Chương 43
- Chương 42
- Chương 41
- Chương 40
- Chương 39
- Chương 38
- Chương 37
- Chương 36
- Chương 35
- Chương 34
- Chương 33
- Chương 32
- Chương 31
- Chương 30
- Chương 29
- Chương 28
- Chương 27
- Chương 26
- Chương 25
- Chương 24
- Chương 23
- Chương 22
- Chương 21
- Chương 20
- Chương 19
- Chương 18
- Chương 17
- Chương 16
- Chương 15
- Chương 14
- Chương 13
- Chương 12
- Chương 11
- Chương 10
- Chương 9
- Chương 8
- Chương 7
- Chương 6
- Chương 5
- Chương 4
- Chương 3
- Chương 2
- Chương 1