Mẹ con Tô thị biết đại nạn sắp tới, lại ôm nhau khóc ròng một trận. Tô Đát Kỷ chờ mẫu thân mệt mỏi thiếp đi, dặn dò hạ nhân phục thị cẩn thận, bất tri bất giác đi tới trong hậu hoa viên, không khỏi thở vắn than dài: "phù du chi vũ, y thường sở sở, tâm chi ưu hĩ, vu ngã quy xử? phù du chi dực, thải thải y phục, tâm chi ưu hĩ, vu ngã quy tức? phù du quật duyệt, ma y như tuyết, tâm chi ưu hĩ, vu ngã quy thuyết?" ( * )
Nha hoàn đứng hầu một bên chen miệng hỏi: "tiểu thư lời này có nghĩa gì vậy? phù du là con gì?"
Hàng ngày Đát Kỷ đều đối xử rất tốt với hạ nhân, nên cũng không khó chịu, giải thích nói: "đây là bài thơ phù du trong Đại Thương Lễ Nhạc của Thiên tử, phù du là một loại trùng thượng cổ, sáng sinh chiều chết, sống không qua nửa đêm…"
Nha hoàn đâu hiểu Đát Kỷ đang dùng phù du ám chỉ vận mệnh mình, mơ hồ gật đầu. Đát Kỷ biết nó không hiểu, cười khổ nói: "em hãy về phòng nghỉ ngơi, để ta ở đây nghỉ ngơi một lát".
"Người như phù du, sớm sinh chiều tử…", Tô Đát Kỷ nhìn thân ảnh tuyệt mĩ của mình phản chiếu trong ao: "có lẽ ngày mai cũng không nhìn thấy người trong đáy nước nữa…"
Giọng nói u oán, khiến người thương xót.
Đột nhiên một giọng nữ tử vang lên bên tai nàng: "tiểu thư cảm khái phù du, có biết tâm ý của phù du?"
Tô Đát Kỷ đưa mắt nhìn bốn phía xung quanh, không phát hiện ra ai, kinh hãi nói: "ngươi là yêu vật phương nào, dám tới hầu phủ làm loạn? còn không mau rời đi, nếu không ắt gặp tai ách!"
Thanh âm nữ tử tựa hồ mang theo dụ hoặc vô hạn, khiến người không dậy nổi địch ý: "tiểu thư chớ nên sợ hãi, ta không có ác ý. Ta là Thanh phong tiên tử, vô hình vô tướng, ngẫu nhiên nghe tiểu thư buồn ba thở dài, trong lòng không nỡ nên đặc ý tới gặp".
Tô Đát Kỷ có chút hoài nghi lai lịch thực sự của Thanh phong tiên tử này, nhưng cũng không nhịn nổi hỏi một câu: "vừa rồi thượng tiên nói tâm ý phù du có nghĩa là gì?"
"Phù du vốn là loại tiểu trùng dưới nước, tuổi thọ ước chừng 3, 5 năm cho tới khi biến hóa sinh ra hai cánh, bay lên không trung thành phù du chân chính, nhưng phù du đã hóa cánh, ngày chết cũng không bao xa. Cho dù như vậy, phù du vẫn không oán không hối hận, một lòng hóa cánh, chỉ cần một khắc bay trong trời đất, đâu cần sợ chi, đấy cũng là ý chí của phù du".
Tô Đát Kỷ thông minh lan tuệ, tức thì đốn ngộ: "chỉ cần vẫy cánh không trung, dù chỉ một phút huy hoàng, cũng không oán không hối…"
Thanh âm dụ hoặc kia lại vang lên: "bổn tiên tử vừa hỏi chuyện thanh phong(hỏi gió), biết lý do tiểu thư phiền não, không biết tiểu thư có nguyện ý giải trừ họa kiếp của Ký châu?"
Thân hình Đát Kỷ khẽ run, vội vàng hỏi: "thượng tiên có diệu pháp gì?
"Tình thế trước mắt khí số Ký châu đã hết, chỉ sợ càng thêm gian nan…", giọng nữ tựa hồ có chút do dự: "trừ phi…"
Đát Kỷ nghe còn có hi vọng, vội vàng hỏi Thanh phong tiên tử. Chỉ nghe người này thở dài một tiếng, nói: "trừ phi tiểu thư nguyện ý hi sinh tính mệnh mới có thể cứu được Ký châu, trừ cách này, không còn biện pháp khác!".
Tô Đát Kỷ trầm mặc một trận, lộ nụ cười thê lương: "nếu là hi sinh mình tôi mà có thể cứu được phụ mẫu huynh trưởng, có thể cứu được con dân Ký châu, Đát Kỷ sao tiếc cái mạng nhỏ này? Có thể được như phù du, vẫy cánh thăng không, cho dù sớm sinh chiều chết, cũng không uổng một kiếp này".
Thanh âm kia hết sức kích động, như đang cố dấu diếm điều gì đó, giọng nói đổi thành tiếng thở dài: "đã là như vậy, xin tiểu thư bình ổn tâm thần, tiếp thu diệu pháp của ta…"
Bóng hình xinh đẹp trong đáy nước kia đột nhiên lảo đảo, từ từ ngã xuống, như bông hoa vừa tàn, cả trời đêm sao khuya nhấp nháy như nhỏ nước mắt đưa tiễn, chỉ có vầng trăng giữa trời kia vẫn sáng mờ mờ như cũ.
Rất lâu, Tô Đát Kỷ rốt cuộc đứng dậy, vẫn là tư dung tuyệt thế đó, chỉ là giữa lông mày hiện ra một tia mừng rỡ, một tiếng nữ tử vang lên từ bên cạnh: "chúc mừng tỷ tỷ đại công cáo thành, giờ đoạt xá Đát Kỷ, đã có thể thi hành bí kế của nương nương".
"Không nghĩ lại thuận lợi như vậy!", Đát Kỷ cười nhạt một tiếng, nụ cười so với bình thường càng thêm yêu mị: "tiếc là yêu thân của ta đã bị hủy, dù thân thể này rất hoàn mỹ, song thủy chung vẫn là phàm thể, pháp lực giảm mạnh, thực là đáng tiếc".
Một giọng nữ khác cười nói: "tỷ tỷ không cần phiền não, được nương nương truyền cho Thiên yêu bí thuật, dù là phảm thể cũng có thể sử dụng yêu thuật, chỉ cần tu luyện vài năm, đem nguyên thần hoàn toàn dung hợp với thân thể này, lúc đó so với yêu thân ngày xưa càng thêm lợi hại". Bạn đang đọc truyện được lấy tại TruyệnFULL.vn chấm cơm.
Đát Kỷ cười nhẹ nói: "biết phải bao nhiêu năm mới được? không bằng hai vị muội muội pháp lực tinh tiến từng ngày, có thể tiêu dao thiên địa, khiến tỷ tỷ thực là tiện mộ".
"Tỷ tỷ chớ có cười chê, chúng ta chị em nhiều năm, tình cảm khăng khít, hơn nữa lần này tỷ tỷ là người chủ chốt trong kế hoạch của nương nương, hai người chúng muội có tiêu dao thế nào cũng phải nghe tỷ tỷ phân phó!"
Đát Kỷ còn chưa nói gì, nữ tử còn lại lại hỏi: "vừa rồi Tô Đát Kỷ cam tâm chịu chết, vì sao tỷ tỷ không hoàn toàn thôn phệ ba hồn bảy vía của nàng, mà lại lưu lại một hồn một phách?"
"Hỷ Mị, Tỳ Bà, các em không biết", Tô Đát Kỷ nhàn nhạt nói: "một là có thể từ hồn phách sót lại này biết được thông tin Đát Kỷ sinh hoạt hàng ngày, dễ bề đề phòng vạn nhất; hai là ta thấy nàng cảm ngộ tâm chí phù du, ngộ tính rất cao, cũng là một lần duyên phận, không nỡ tận diệt. Hơn nữa nàng thân thể phàm thai, lực lượng không có, cũng không sợ phong ba chống đối gì cả. Ngày sau ta Thiên yêu đại pháp đại thành, hoàn toàn dung hợp hồn phách, lúc đó còn có thể đạt được ngộ tính của nàng, không phải rất diệu sao?"
Cửu đầu Trĩ Kê Tinh cùng Ngọc Thạch Tỳ Bà liền luôn miệng xưng tán tâm trí tỷ tỷ, Đát Kỷ hồi lâu đã quen thuộc thân thể mới này, phân phó vài câu, tam yêu chia ra hành sự. Nếu Trương Tử Tinh ở đây hẳn sẽ không khỏi cảm thán, không ngờ chuẩn bị cẩn thận như vậy mà Tô Đát Kỷ vẫn không thoát khỏi mệnh vận trong tiểu thuyết.
Lại nói Tô Hộ chính đang ngồi uống rượu sầu, đột nhiên tiếng Tô Đát Kỷ từ ngoài cửa truyền lại: "phụ thân, rượu mạnh hại người, xin chớ uống nữa!"
Tô Hộ nghe thấy buồn bực, giận dữ quát: "chớ có quản tan! Mau về phòng đi!"
Đát Kỷ cũng không sợ sệt, đạm nhiên bước đến bên người phụ thân, cất giọng nhu thuận nói: "trước mắt bị đại quân vây thành, tình thế nguy cấp, phụ thân dù uống tới say túy lúy cũng không thể giải quyết vấn đề, không bằng tử tế nghĩ kế, xem còn phép thoát thân nào không?"
Tô Hộ hận hận nói: "ta đã là kẻ phản nghịch, tội không thể tha, thiên hạ tuy rộng lớn nhưng đâu còn chỗ cho chúng ta dung thân!, thực đáng hận mấy đại chư hầu kia, lúc xúi giục ta thì thề thề thốt thốt, nói cái gì chó má chung một chiến hào, cùng chia thiên hạ, bây giờ biệt tăm biệt tích, hai ta một mình ứng phó Văn Trọng…"
Nói xong, Tô Hộ ngà ngà men say, mắt chợt lộ hung quang, rút bảo kiếm bên hông ra, hung dữ trỏ vào Đát Kỷ: "thành bị phá chỉ là chuyện sớm muộn, lúc đó các ngươi sẽ bị người ta lăng nhục, không bằng giờ ta tự tđộng thủ!"
Tô Đát Kỷ không hề chạy đi, đột nhiên nước mắt rơi xuống: "phụ thân thực muốn giết con gái sao?", bộ dạng động lòng người kia khiến cánh tay cầm kiếm của Tô Hộ run rẩy, mũi kiếm hạ xuống đất: "con là cốt nhục của ta, thường ngày chiều chuộng, nếu không phải giờ chúng ta không còn đường thoát, cha làm sao nhẫn tâm hạ thủ!"
Tô Đát Kỷ lau đi nước mắt, quyệt miệng nói: "thế nào cũng chết, nữ nhi đã có một kế, nếu như thành công có thể bảo toàn Tô gia chúng ta".
Tô Hộ trợn tròn hai mắt: "có kế sách gì, mau nói ta nghe!"
Tô Đát Kỷ không nhanh không vội, đem ý kiến chậm rãi nói ra.
Cùng lúc này, đại doanh binh Thương ngoài thành Ký châu đột nhiên có lính hầu chạy vào cấp báo: "bẩm thái sư, phía cửa đông bỗng bốc lên một đoàn mây đen, đang hướng phía quân ta bay tới, không biết là vật gì!"
Văn Trọng vội vã bước ra ngoài trướng, chỉ thấy phía cửa đông quả nhiên xuất hiện một làn chướng khí tựa mây đen, phàm nơi nào hắc vụ bay qua, sĩ bình đều bị biến thành xương trắng, cực kỳ lợi hại.
"Chư tướng mau lui, đấy là pháp thuật tà đạo", Văn Trọng dậm chân một cái, hai chân nổi gió, bay lên nghênh đỡ, mở ra con mắt thứ ba nhìn kỹ, không ngờ lại không nhìn ra nguyên hình của hắc vụ. Văn Trọng rút ra Thư hùng song tiên, hướng hắc vụ đánh tới, nhưng chỉ có thể khiến hắc vụ tản bớt, không thể hoàn toàn tiêu diệt. Đoàn hắc vụ kia tựa hồ cũng e ngại song tiên, dần dần cũng rút về trong thành.
"Không ngờ Ký châu còn có nhân vật như vậy! chỉ sợ lần này không đơn giản rồi!", Văn Trọng nhíu nhíu mày, bỗng lại nghe cấp báo: "cửa tây lại có hắc vụ tác quái!"
Văn Trọng vội vã chạy tới cửa tây thì thấy đoàn hắc vụ kia đã lui vào trong thành, máu tươi đầy trên mặt đất, không thiếu những thân thể tàn toái, tướng trấn cửa tây Cao Lan Anh báo cáo: "vừa rồi có hắc vụ tập kích quân sĩ, bị mạt tướng dùng Thái dương thần châm đả thương lui về trong thành, nhưng gần một trăm binh sĩ bị giết, xin thái sư giáng tội".
"May có kỳ thuật của Cao tướng quân lui địch, đâu có tội gif? Sau này phải tăng cường cảnh giới, nếu có dị động phải lập tức bẩm cáo", Văn Trọng không ngờ Ký châu còn có lực lượng đáng sợ thế này, trong lòng đầy ưu tư, miễn cưỡng khích lệ Cao Lanh Anh vài câu rồi trở vào trong trướng.
Trong thành Ký châu, Tô Hộ đã hoàn toàn tỉnh rượu, mặt lộ vẻ kinh ngạc, phảng phất chưa từng nhìn thấy con gái bao giờ: "con vì sao nghĩ ra chủ ý hoang đường thế này?"
"Nữ nhi thấy phụ thân lo lắng, trong lòng đau đớn, vừa rồi mới tại hậu hoa viên ngẫu nhiên nghĩ ra kế này, lập tức tới nói với phụ thân", Tô Đát Kỷ lộ ra thần sắc quyết liệt: "nếu có thể thành công, không chỉ tính mệnh phụ mẫu được bảo toàn, đại huynh cũng an nhiên được thả, nữ nhi hi sinh này cũng là đáng giá".
"Giờ bị đại quân vây thành, người đưa tin kia làm sao phá vây?"
"Mấy vị kia đều là tiên nhân bản lĩnh cao cường, tinh thông phép tiềm hành, có thể tránh nế địch quân. Nếu không phải hàng ngày thấy nữ nhi và mẫu thân đối xử với hạ nhân tử tế, bọn họ cũng không giúp đỡ như vậy. Để đề phòng vạn nhất, phụ thân hãy viết thêm vài bức thư để tránh sơ suất".
Ánh mắt Tô Hộ lóe lên hàn quang: "nếu bị phát hiện cũng không sao, chính có thể đem mấy tên chư hầu rụt đầu rụt đuôi kia lòi ra, khiến ta khỏi phải một mình bị thiên hạ căm ghét!"
"Phụ thân nói không sai, dù kế này không thành, chúng ta đằng nào cũng chết, sợ chi không thử một lần".
"Nói hay lắm, không thẹn là nữ nhi của Tô Hộ ta", ánh mắt Tô Hộ rưng rưng, nghiến răng nói: "không ngờ ta tung hoành nhiều năm, ngày hôm nay lại phải nhờ nữ nhi đổi lấy tính mạng toàn gia. Thôi bỏ đi, cứ theo kế này mà làm, chỉ là khổ con rồi…"
"Chỉ cần giữ được Tô gia chúng ta, nữ nhi liền không oán không hối", Đát Kỷ lộ biểu tình thê lương, khe khẽ thở dài, chầm chậm cúi đầu, mượn cớ giấu đi vài tia đắc ý trong mắt.
Một tháng sau, Trương Tử Tinh tu luyện Hiên Viên Ngự Long Quyết đã có chút tiểu thành, liền nhận được chiến báo từ tiền tuyến Ký châu. Chiến báo này là do Văn Trọng tự tay báo cáo, không chỉ có tin tức tốt, mà còn có cả tin tức xấu.
Tin tức tốt là Văn thái sư thắng luôn vài trận, đã vây được Ký châu nhiều ngày, Tô Hộ vì bảo hộ bách tính Ký châu, nguyện ý tử bỏ kháng cự, triệt để thần phục, nhưng cũng có một điều kiện. Điều kiện này trong mắt người khác là một chuyện tốt, nhưng với Trương Tử Tinh thì lại là chuyện hắn úy kị nhất: Tô Hộ nguyện hiến con gái là Đát Kỷ vào cung để bồi tội phản nghịch, đồng thời từ bỏ chức chư hầu, đem Ký châu nhập vào bản đồ Đại Thương. Cử động này nghĩa là danh từ "Ký châu hầu" từ nay biến mất trong lịch sử.
Có thể dễ dàng chinh phục một chư hầu hùng mạnh như Ký châu là một chuyện tốt nhường nào? Nhưng điều kiện hiến nữ phi kia khiến Trương Tử Tinh tức đến trắng mặt: không ngờ tự mình phòng ngừa cẩn thận như vậy, lại dặn dò Văn Trọng giết sạch nhà Tô gia, cuối cùng vẫn gặp phải tình tiết dáng chết này! Truyền thuyết hiệu ứng con bướm(butterfly effect) đâu? ở chỗ nào?
Trương Tử Tinh chửi thầm một tiếng, quăng chiến báo xuống đất, nhìn Cát Lập mang chiến báo về quát lớn: "Tô Hộ to gan phản nghịch, tội đáng diệt tộc, quả nhân không phải đã dặn thái sư không thể tha tội cho hắn sao? Vì sao còn viết thư khuyên quả nhân cho hắn quy hàng?"
Cát Lập thấy thiên tử giận dữ, vội vàng đem đầu đuôi chuyện này nói ra một lượt.
Thì ra, Văn Trọng vây chặt Ký châu vài ngày, bỗng có đại phu Tây Kỳ Táng Nghi Sanh tìm tới, xưng là nhận mệnh của Tây Bá Hầu, vì tránh sinh linh đồ thán, đặc ý tới khuyên Tô Hộ đầu hàng. Văn Trọng muốn dụ Tô Hộ đầu hàng rồi giết chết, liền cho phép Táng Nhi Sanh tiến vào Ký châu.
Táng Nghi Sanh cùng Tô Hộ đàm luận một đêm, ngày hôm sau ra ngoài thành diện kiến Văn Trọng, truyền đạt lại điều kiện của Tô Hộ: chỉ cần Thiên tử tha tội cho Tô gia lần này, Tô Hộ nguyện ý thần phục, để tỏ quyết tâm quy hàng, xin hiến nữ nhi Đát Kỷ cho thiên tử làm phi, lại đem hai tay dâng lên Ký châu.
Văn Trọng nhớ tới lúc xuất binh Thiên tử đã dặn dò, lập tức cự tuyệt điều kiện của Tô Hộ. Tô Hộ thấy bị cự tuyệt, liền hạ lệnh tử thủ Ký châu, hai đoàn hắc vụ chuyên tập kích quân Thương kia cũng ngày càng thường xuyên xuất hiện. Hắc vụ rất giảo hoạt, chỉ tập kích binh sĩ phổ thông, Văn Trọng cùng các tướng chạy tới thì chúng đã lập tức lui về, mà thường quá nửa đêm mới hạ thủ, rất khó phòng bị, khiến cho số quân Thương bị giết ngày càng nhiều.
Táng Nghi Sanh một bên kiệt lực khuyên can ngăn trở Văn Trọng cường hành công phá Ký châu, một bên sai người hỏa tốc đưa tin tới Tây Bá Hầu Cơ Xương. Không lâu, Cơ Xương tự thân tới Ký châu, đem theo tín thư liên danh của chúng chư hầu, nói rõ lợi hại, khuyên nhủ Văn Trọng đồng ý Tô Hộ quy hàng. Văn Trọng biết chuyện này quan hệ trọng đại, không phải tự mình có thể quyết định được, chỉ đành lệnh Cát Lập hỏa tốc về Triều Ca xin ý chỉ của thiên tử.
Trương Tử Tinh nhìn qua thư liên danh của Cơ Xương cùng chư hầu một lượt: Cơ Xương liên hợp với tam đại chư hầu còn lại cùng một số chư hầu nhỏ, lấy danh đại nghĩa là binh đao thương tổn tới sinh linh bách tính, trình bày lợi hại với thiên tử, nói Tô Hộ đã nguyện ý từ bỏ thân phận chư hầu, dâng cả Ký châu và nữ nhi đã là triệt để thần phục. Nếu thiên tử còn không đáp ứng, một lòng đòi giết, không chỉ sẽ tổn hại đến uy đức nhân nghĩa của thiên tử, khiến cho quân dân Ký châu tử thương vô số, còn khiến cho chư hầu thiên hạ hết sức e dè.
Trương Tử Tinh đọc tới chỗ: con dân Ký châu cũng là con dân của Bệ hạ, nếu Bệ hạ để mặc sinh linh đồ thán, không phải trái với câu "thi tân chánh giải khổ nạn cho dân" sao; không khỏi hừ lạnh một tiếng: "Cơ Xương quả là hảo tâm kế, dám dựa vào ý nghĩa tân chánh giải mối nguy của Ký châu, Văn Trọng vây Ký châu mới có bao hôm? Táng Nghi Sanh thông tri cho Cơ Xương mới bao hôm? Tên Cơ Xương này lại có thể trong thời gian ngắn vậy liên hợp chư hầu viết thư liên danh, không phải là đã sớm có chuẩn bị sao? Hừ, có thể thấy rõ tâm cơ phản trăc của hắn!"
Cát Lập khom người nói: "giờ thai sư tiến thoái lưỡng nan, xin bệ hạ hạ chỉ!", Trương Tử Tinh nhíu mày suy tư, nhất thời trầm ngâm hồi lâu chưa quyết.
( * ) Ba bài thơ Phù Du trong Kinh Thi của Khổng Tử
Phù Du 1
Phù du chi vũ,
Y thường sử sử (sở sở).
Tâm chi ưu hĩ,
Ư ngã quy xử.
Cánh phù du sớm sinh tối mất,
Như áo quần màu sắc sáng tươi.
Ưu sầu đã nhuốm lòng rồi,
Muốn quay về sống cuộc đời lặng yên
Phù Du 2
Phù du chi dực,
Thái thái y bặc (phục).
Tâm chi ưu hĩ,
Ư ngã quy tức.
Cánh phù du sớm sinh tối khuất,
Như áo quần trông rất xa hoa.
Đau sầu thấm nhiễm lòng ta.
Muốn quay về phứt để mà nghỉ ngơi
Phù Du 3
Phù du quật duyệt,
Ma y như tuyết.
Tâm chi ưu hĩ,
Ư ngã quy thuyết (thuế)
Con phù du nhô lên tươi tắn
Như áo gai tuyết trắng một màu.
Cho nên lòng luống sầu đau,
Muốn quay về phứt mà hầu nghỉ ngơi.
Bình luận
- Chương 492
- Chương 491
- Chương 490
- Chương 489
- Chương 488
- Chương 487
- Chương 486
- Chương 485
- Chương 484
- Chương 483
- Chương 482
- Chương 481
- Chương 480
- Chương 479
- Chương 478
- Chương 477
- Chương 476
- Chương 475
- Chương 474
- Chương 473
- Chương 472
- Chương 471
- Chương 470
- Chương 469
- Chương 468
- Chương 467
- Chương 466
- Chương 465
- Chương 464
- Chương 463
- Chương 462
- Chương 461
- Chương 460
- Chương 459
- Chương 458
- Chương 457
- Chương 456
- Chương 455
- Chương 454
- Chương 453
- Chương 452
- Chương 451
- Chương 450
- Chương 449
- Chương 448
- Chương 447
- Chương 446
- Chương 445
- Chương 444
- Chương 443
- Chương 442
- Chương 441
- Chương 439
- Chương 438
- Chương 437
- Chương 436
- Chương 435
- Chương 434
- Chương 433
- Chương 432
- Chương 431
- Chương 430
- Chương 429
- Chương 428
- Chương 427
- Chương 426
- Chương 425
- Chương 424
- Chương 423
- Chương 422
- Chương 421
- Chương 420
- Chương 419
- Chương 418
- Chương 417
- Chương 416
- Chương 415
- Chương 414
- Chương 413
- Chương 412
- Chương 411
- Chương 410
- Chương 409
- Chương 408
- Chương 407
- Chương 406
- Chương 405
- Chương 404
- Chương 403
- Chương 402
- Chương 401
- Chương 400
- Chương 398
- Chương 397
- Chương 396
- Chương 395
- Chương 394
- Chương 393
- Chương 392
- Chương 391
- Chương 390
- Chương 389
- Chương 388
- Chương 387
- Chương 386
- Chương 385
- Chương 384
- Chương 383
- Chương 382
- Chương 381
- Chương 380
- Chương 379
- Chương 378
- Chương 377
- Chương 376
- Chương 375
- Chương 374
- Chương 373
- Chương 372
- Chương 371
- Chương 370
- Chương 369
- Chương 368
- Chương 367
- Chương 366
- Chương 364
- Chương 363
- Chương 362
- Chương 361
- Chương 360
- Chương 359
- Chương 358
- Chương 357
- Chương 355
- Chương 354
- Chương 353
- Chương 352
- Chương 351
- Chương 350
- Chương 349
- Chương 348
- Chương 347
- Chương 346
- Chương 345
- Chương 344
- Chương 343
- Chương 342
- Chương 341
- Chương 340
- Chương 339
- Chương 338
- Chương 337
- Chương 336
- Chương 335
- Chương 334
- Chương 333
- Chương 332
- Chương 331
- Chương 330
- Chương 329
- Chương 328
- Chương 327
- Chương 326
- Chương 325
- Chương 324
- Chương 323
- Chương 322
- Chương 321
- Chương 320
- Chương 319
- Chương 318
- Chương 317
- Chương 316
- Chương 315
- Chương 314
- Chương 313
- Chương 312
- Chương 311
- Chương 310
- Chương 309
- Chương 308
- Chương 307
- Chương 306
- Chương 305
- Chương 303
- Chương 302
- Chương 301
- Chương 300
- Chương 299
- Chương 298
- Chương 297
- Chương 296
- Chương 295
- Chương 294
- Chương 293
- Chương 292
- Chương 291
- Chương 290
- Chương 289
- Chương 288
- Chương 287
- Chương 286
- Chương 285
- Chương 284
- Chương 283
- Chương 282
- Chương 281
- Chương 280
- Chương 279
- Chương 278
- Chương 277
- Chương 276
- Chương 275
- Chương 274
- Chương 273
- Chương 272
- Chương 271
- Chương 270
- Chương 269
- Chương 268
- Chương 267
- Chương 266
- Chương 265
- Chương 264
- Chương 263
- Chương 262
- Chương 261
- Chương 260
- Chương 259
- Chương 258
- Chương 257
- Chương 256
- Chương 255
- Chương 254
- Chương 253
- Chương 252
- Chương 251
- Chương 250
- Chương 249
- Chương 248
- Chương 247
- Chương 246
- Chương 245
- Chương 244
- Chương 243
- Chương 242
- Chương 241
- Chương 240
- Chương 239
- Chương 238
- Chương 237
- Chương 236
- Chương 235
- Chương 234
- Chương 233
- Chương 232
- Chương 231
- Chương 230
- Chương 229
- Chương 228
- Chương 227
- Chương 226
- Chương 225
- Chương 224
- Chương 223
- Chương 222
- Chương 221
- Chương 220
- Chương 219
- Chương 218
- Chương 217
- Chương 216
- Chương 215
- Chương 214
- Chương 213
- Chương 212
- Chương 211
- Chương 210
- Chương 209
- Chương 208
- Chương 207
- Chương 206
- Chương 205
- Chương 204
- Chương 203
- Chương 202
- Chương 201
- Chương 200
- Chương 199
- Chương 198
- Chương 197
- Chương 196
- Chương 195
- Chương 194
- Chương 193
- Chương 192
- Chương 191
- Chương 190
- Chương 189
- Chương 188
- Chương 187
- Chương 186
- Chương 185
- Chương 184
- Chương 183
- Chương 182
- Chương 181
- Chương 180
- Chương 179
- Chương 178
- Chương 177
- Chương 176
- Chương 175
- Chương 174
- Chương 173
- Chương 172
- Chương 171
- Chương 170
- Chương 169
- Chương 168
- Chương 167
- Chương 166
- Chương 165
- Chương 164
- Chương 163
- Chương 162
- Chương 161
- Chương 160
- Chương 159
- Chương 158
- Chương 157
- Chương 156
- Chương 155
- Chương 154
- Chương 153
- Chương 152
- Chương 151
- Chương 150
- Chương 149
- Chương 148
- Chương 147
- Chương 146
- Chương 145
- Chương 144
- Chương 143
- Chương 142
- Chương 141
- Chương 140
- Chương 139
- Chương 138
- Chương 137
- Chương 136
- Chương 135
- Chương 134
- Chương 133
- Chương 132
- Chương 131
- Chương 130
- Chương 129
- Chương 128
- Chương 127
- Chương 126
- Chương 125
- Chương 124
- Chương 123
- Chương 122
- Chương 121
- Chương 120
- Chương 119
- Chương 118
- Chương 117
- Chương 116
- Chương 115
- Chương 114
- Chương 113
- Chương 112
- Chương 111
- Chương 110
- Chương 109
- Chương 108
- Chương 107
- Chương 106
- Chương 105
- Chương 104
- Chương 103
- Chương 102
- Chương 101
- Chương 100
- Chương 99
- Chương 98
- Chương 97
- Chương 96
- Chương 95
- Chương 94
- Chương 93
- Chương 92
- Chương 91
- Chương 90
- Chương 89
- Chương 88
- Chương 87
- Chương 86
- Chương 85
- Chương 84
- Chương 83
- Chương 82
- Chương 81
- Chương 80
- Chương 79
- Chương 78
- Chương 77
- Chương 76
- Chương 75
- Chương 74
- Chương 73
- Chương 72
- Chương 71
- Chương 70
- Chương 69
- Chương 68
- Chương 67
- Chương 66
- Chương 65
- Chương 64
- Chương 63
- Chương 62
- Chương 61
- Chương 60
- Chương 59
- Chương 58
- Chương 57
- Chương 56
- Chương 55
- Chương 54
- Chương 53
- Chương 52
- Chương 51
- Chương 50
- Chương 49
- Chương 48
- Chương 47
- Chương 46
- Chương 45
- Chương 44
- Chương 43
- Chương 42
- Chương 41
- Chương 40
- Chương 39
- Chương 38
- Chương 37
- Chương 36
- Chương 35
- Chương 34
- Chương 33
- Chương 32
- Chương 31
- Chương 30
- Chương 29
- Chương 28
- Chương 27
- Chương 26
- Chương 25
- Chương 24
- Chương 23
- Chương 22
- Chương 21
- Chương 20
- Chương 19
- Chương 18
- Chương 17
- Chương 16
- Chương 15
- Chương 14
- Chương 13
- Chương 12
- Chương 11
- Chương 10
- Chương 9
- Chương 8
- Chương 7
- Chương 6
- Chương 5
- Chương 4
- Chương 3
- Chương 2
- Chương 1