Chánh ngọ ngày hôm sau, Văn Trọng dẫn quân tới dưới thành Ký châu khiêu chiến, Tô Hộ biết thế yếu, không muốn nghênh chiến, song lại e vì vậy mà sĩ khí tướng sĩ suy giảm, chỉ đành bất đắc dĩ lệnh mở cửa thành đối địch.
Văn Trọng toàn thân nai nịt gọn gàng, đầu đội Cửu vân kim quan, mình mặc giáng tiêu đạo bào, cưỡi một con hắc kỳ lân săn chắc như đồng, lưng đeo Thư hùng song tiên, lộ vẻ uy vũ bất phàm.
Tô Hộ trông thấy Văn Trọng, trong lòng sợ hãi, cái lưng bất giác hạ thấp, nói ra lời đã chuẩn bị từ trước: "Đã lâu không gặp lão thái sư, Tô Hộ thân mang giáp trụ, không tiện hoàn lễ, xin ngài lượng thứ. Đương kim thiên tử vô đạo, không nghe lời trung thần, chuyên sủng nịnh thần, cường hành thi bạo chánh, ảnh hưởng tới căn cơ của 800 chư hầu, phá hoại phép tắc tổ tông. Tô Hộ vốn là trung thần, làm phản thực là bất đắc dĩ, thái sư vì sao không lui binh mã, về triều can ngăn thiên tử, tránh xa tiểu nhân, gần gũi hiền thần, từ bỏ bạo chánh để thiên hạ được thái bình như xưa".
"Giỏi cho tên nghịch tặc, dám trước mặt bổn thái sư uốn lưỡi đổi trắng thay đen, điên đảo thị phi!", Văn Trọng giận quá mà cười: "Đương kim thiên tử trí dũng song toàn, nhân đức vô song, có lòng thi tân chánh giải trừ khổ nạn của muôn dân. Ngươi vì lợi ích bản thân mà dám kháng lại thánh chỉ, còn ngang nhiên thốt ra lời đại nghịch, thực tội không thể tha. Hôm nay thiên binh đã tới, lũ chúng bay còn không hàng phục, lại dám dẫn binh nghênh chiến, khua môi múa mép, thực là đáng hận!"
Tô Hộ bị mắng câm họng không nói lại được lời nào, Văn Trọng cười lạnh một tiếng, nhìn tả hữu hai bên: "Người nào muốn thay ta bắt nghịch tặc này?"
Một tướng hô lên đáp lời: "Mạt tướng nguyện bắt tên giặc này lập công với thái sư!"
Người này chính là Trương Khuê, mặc ô kim giáp trụ, trong tay cầm trường đao, cưỡi Độc giác ô yên thú xông ra. Một tướng cũng từ bên Tô Hộ chạy ra nghênh tiếp: "Ta là thiên tướng Lưu Khải, tướng kia mau xưng tên!"
Trương Khuê vỗ nhẹ lên cái sừng nhỏ trên đầu Độc giác ô yên thú, tốc độ con thú tức thì nhanh hơn vài lần, nhanh như chớp giật đã xông tới bên người Lưu Khải, tại lúc hai bên áp sát, Trương Khuê rút đao ra ngạo nghễ đáp lời: "tướng tiên phong chinh thảo Đại Thương, Trương Khuê chính là ta!".
Lời còn chưa dứt, đầu Lưu Khải đã rơi xuống đất, máu nhuốm đỏ lưng ngựa, thì ra trong sát na rất nhanh đó, Trương Khuê đã kịp giết chết Lưu Khải. Tướng sĩ Ký châu thấy Trương Khuê lấy đầu đại tướng bên mình dễ dàng như vậy, sĩ khí không khỏi đại giảm.
"Thất phu Trương Khuê chớ có đắc ý, tối qua ta ngươi còn chưa phân thắng phụ, hôm nay tiện thể giải quyết cho xong!", Tô Toàn Trung thấy sĩ khí bên mình yếu ớt, không nhịn nổi cơn giận, bất kể Tô Hộ ngăn trở, giục ngựa xông tới.
Tuy vậy, Tô Toàn Trung cũng không phải kẻ mãnh phu, trong lòng e ngại tốc độ của Độc giác ô yên thú, lập tức mở miệng nói: "Trương Khuê! Ngươi chỉ biết dựa vào tọa kị, không phải là trang hảo hán, có dám cùng ta xuống ngựa quyết chiến một trận?"
"Tô Toàn Trung, ngươi tính kế thực giỏi! ", Trương Khuê cười ha hả: "cũng được, bổn tướng quân đáp ứng ngươi, cho ngươi chết tâm phục khẩu phục!".
Nói đoạn hắn nhảy xuống ngựa, vỗ vỗ vào lưng tọa kỵ, cho Ô yên thú lui về trong trận. Ô yên thú có linh tính, liền lui về bên người nữ chủ nhân. Văn Trọng không ngờ Trương Khuê dại dột như vậy, không khỏi nhíu mày, Cao Lan Anh đứng một bên nhỏ giọng nói: "thái sư không cần lo lắng, chuyết phu tự có kế thắng địch".
Tô Toàn Trung thấy Trương Khuê xuống ngựa thì cười thầm, tin mình thắng chắc, cũng xuống ngựa hươ kích tấn công. Trương Khuê không hề e dè, giơ trường đao trong tay đón đỡ. Hai người võ nghệ cao cường, đánh nhau một hồi nhất thời không phân thắng phụ, tướng sĩ hai bên nhìn tới đầu hoa mắt váng.
Tô Toàn Trung không ngờ Trương Khuê không chỉ có thần mã mà công phu cũng lợi hại như vậy, mình đã dụng toàn lực mà vẫn bị hắn áp chế, tiếp tục chiến đấu ắt mình thua không nghi ngờ gì, không khỏi có chút nóng vội, lập tức đánh vờ một kích, quay đầu bỏ chạy. Trương Khuê sao chịu bỏ qua, nhanh chóng đuổi theo. Tô Toàn Trung thấy Trương Khuê đuổi tới, lòng thầm đắc ý, chạy được vài bước đột nhiên quay người, Ngân tiêm kích trong tay như con rắn độc mổ thẳng tới yết hầu Trương Khuê.
Mắt thấy Trương Khuê tuyệt không thể tránh khỏi, Tô Toàn Trung không khỏi vui mừng, đột nhiên một tình cảnh không thể tin nổi phát sinh, Trương Khuê đột nhiên biến mất, một kích kia đâm vào không khí. Tại lúc Tô Toàn Trung ngẩn người, Trương Khuê đột nhiên hiện ra phía sau hắn, một đao chém tới.
Tô Toàn Trung nhờ vào kinh nghiệm chiến đấu, cảm giác được nguy hiểm tới gần, hạ ý thức thu người lăn xuống đất, thoát khỏi kiếp bị chặt đầu, nhưng lại bị Trương Khuê đuổi kịp, lĩnh trọn một cước ngay giữa ngực, Ngân tiêm kích cũng bị đá bay. Tô Toàn Trung trúng đòn, vài đốt xương tức thì gãy vụn, đau đớn kêu lên một tiếng, Trương Khuê xách hắn lên, vận thần lực, hướng phía trại mình hét lên một tiếng ném hắn đi: "trói lấy cho ta!".
Tô Toàn Trung bị quăng bay đi vài mét, rớt phịch xuống đất, chỉ thấy vết thương trước ngực đau đớn vô cùng, nhất thời không sao phản kháng được, bị binh Thương cầm gậy ùa tới, tức thì bị trói.
Động tác giao thủ của hai người rất nhanh, người xem chỉ thấy Tô Toàn Trung đánh trượt một kích, rồi rất khó hiểu bị Trương Khuê đánh ngã. Chỉ có Văn Trọng dùng thần nhãn mới thấy rõ ràng: Trương Khuê lúc đó đột nhiên cả người nhập vào trong đất, sau đó chui lên từ phía sau Tô Toàn Trung, đem hắn đánh bại, thời cơ và vị trí đều rất hợp lí. Văn Trọng vui mừng, buột miệng khen ngợi: "Trương tướng quân thực thần thông!, không ngờ lại có phép địa hành lợi hại như vầy, giờ còn lo gì không bình định được Ký châu?"
Tô Hộ thấy con trai bị bắt, trong lòng nóng nẩy, Trịnh Luân ở bên cạnh liền giục ngựa xông ra: "Trương Khuê chớ chạy, có ta tới bắt ngươi đây!"
Trịnh Luân tướng mạo tựa phán quan, râu tựa mũi kim, đầu đội Cửu vân liệt diễm quan, mình mặc Kim tỏa giáp, lại khoác Đại hồng bào, cưỡi một con Hỏa nhãn kim tinh thú, tay cầm hai cây Giáng ma xử, đằng sau có một đội nhân mã, bố trận theo phép Bắc phương nhâm quý thủy chi hình, áo đen giáp đen, như một đoàn mây đen, chính gọi là Ô Nha Binh.
Trương Khuê sớm đã trở lên mình Độc giác ô yên thú, thấy Trịnh Luân dáng vẻ kỳ dị, lòng sinh chiến ý, cũng không trở về trong trận, cầm trường đao quát hỏi: "Tướng đến xưng tên!"
Trịnh Luân hô lớn đáp: "thượng tướng đốc lương Ký châu, Trịnh Luân chính là ta, ngươi dám bắt con trai chủ tướng ta, tự tác ngông cuồng, mau thả thiếu tướng quân ra, xuống ngựa chịu trói. Nếu dám cãi lời, giết thành tro bụi!".
Trương Khuê nghe lời ngông cuồng như vậy, giận dữ quát: "Hảo thất phu! Tô Hộ vì tư lợi dám nghịch chỉ, tội đáng giết toàn gia, chúng bay chính là theo tặc đảng. Một tên đốc lương nhỏ bé như ngươi dám cuồng vọng vậy sao?"
Trương Khuê ra hiệu cho Ô yên thú xông tới Trịnh Luân. Trịnh Luân biết thú cưỡi của hắn rất nhanh, sớm có chuẩn bị: thấy giặc phải đánh liền tay, người này có dị lực, chỉ sợ còn kỳ thuật khác, nếu không tiên hạ thủ vi cường, sợ rằng sẽ trúng độc thủ của hắn.
Trịnh Luân từng theo học Tây Côn Lôn Độ Ách chân nhân, học được phép khiếu trung nhị khí (hai luồng khí trong lỗ mũi), có thể đoạt hồn phách đối thủ, phàm khi đối địch, có thể dùng dị thuật bắt người. Trịnh Luân ngoắc tay ra sau lưng một cái, ba ngàn binh ô nha phía sau đồng loạt hô lên, cả đoàn binh kéo đến như một con rắn dài, người cầm móc câu, kẻ cầm dây trói, rất nhanh xông tới.
Trương Khuê còn tưởng hắn muốn lấy nhiều địch ít, vội vàng ghìm cương Ô yên thú lại.
Vừa dừng lại, chỉ nghe trong lỗ mũi Trịnh Luân như có tiếng như chuông ngân, rồi hai đạo hào quang trắng toát bay ra. Trương Khuê vừa nghe tiếng chuông, tối tăm mặt mày, đầu óc trống rỗng, tức thì ngã nhào xuống đất. Binh ô nha thừa cơ đem dây trói lại, bắt Trương Khuê về trong trận.
Trương Khuê một lúc sau mới tỉnh lại, phát hiện mình đã bị bắt, cũng không kinh sợ, cười lạnh nói: "Giỏi lắm! không ngờ Ký châu còn có dị nhân thế này, ta nhất thời sơ ý bị ngươi bắt được, kể cũng có chút bổn sự". Nguồn: http://truyenfull.vn
"Ngươi đã là tù binh, còn dám đại ngôn?", Trịnh Luân mặt lộ vẻ đắc ý, lệnh Ô nha binh canh chừng Trương Khuê, nhìn về phía binh Thương hét lớn: "quân Thương tử tế nghe đây! Tướng tiên phong của các ngươi đã bị ta bắt sống, mau thả thiếu tướng quân Tô Toàn Trung ra đây, hai bên đổi tù binh bảo toàn tính mạng!"
Lời còn chưa dứt đã thấy Ô nha binh huyên nháo, Trương Khuê vừa bị bắt đây đã không thấy đâu. Trịnh Luân giận dữ: "vừa rồi còn dặn các ngươi cẩn thân trông chừng hắn, sao vừa nháy mắt đã không thấy đâu rồi?"
Thân binh sợ hãi đáp lời: "khởi bẩm tướng quân, không phải tiểu nhân sơ ý, vừa rồi…người này lắc mình một cái đã không thấy đâu".
Trịnh Luân còn muốn hỏi lại, thanh âm Trương Khuê đã vang lên từ xa: "Trịnh Luân kia chớ có cuồng vọng, đạo thuật trong thiên hạ vô số, đâu phải mình ngươi mới biết!"
Trịnh Luân tử tế nhìn lại, thì ra Trương Khuê kia cưỡi Độc giác ô yên thú đã lại xuất hiện trước trận quân Thương, tướng sĩ bên Thương thấy tướng tiên phong thoát cảnh giam cầm, lành lặn trở về, nhất thời hoan hô như sấm. Tô Hộ lộ vẻ kinh sợ: "Đối phương có dị thuật thế này, quân ta làm sao thắng được?"
"Thuật địa hành của Trương tướng quân thực là tinh diệu, thực là phúc của quân ta", Văn Trọng khen ngợi thần thông của Trương Khuê không ngớt: "tướng quân liên tiếp chiến 2 trận, có công bắt giặc, trước hãy lui xuống nghỉ ngơi một lúc!"
Trương Khuê tuân lệnh lui về bên người Cao Lan Anh. Văn thái sư cưỡi Mặc kỳ lân, gỡ xuống cầm lấy Thư hùng song tiên, trỏ vào mặt Trịnh Luân, cũng không nói nhiều, quát lớn: "nghịch tặc xem đây", rồi quăng song tiên lên không trung. Thư hùng song tiên này vốn là hai con giao long hóa thành, ẩn chứa âm dương nhị khí, là được sư tôn Văn Trọng là Kim Linh thánh mẫu ban cho. Văn Trọng đã luyện hóa song tiên nhiều năm, hết sức thuần thục, thậm chí còn dung hợp một chút vũ kỹ vào trong pháp bảo, giúp uy lực tăng mạnh. Hai thanh roi thần trong không trung quấn quýt không ngừng, hoặc cao hoặc thấp dũng mãnh đánh xuống. Chỉ thấy Trịnh Luân bị đánh tới tối tăm mặt mày, ngã nhào xuống ngựa, may có binh Ô nha liều mạng xông lại cứu đem về trận.
Văn Trọng cũng không truy cản, chân đạp song tiên bay lên không trung, mặt đất trước mặt quân Ký châu bỗng xuất hiện một vết nứt rất sâu dài mười mấy trượng, tướng sĩ Ký châu kinh hồn táng đởm, vội vàng lui lại. Thanh âm Văn Trọng truyền ra xa xa: "song tiên của bổn thái sư hôm nay không đánh phàm nhân, chỉ trừng trị một chút. Ân nghĩa của thiên tử vang khắp tứ phương, thi hành tân chánh chính là giải khổ nạn cho các ngươi. Ký châu Tô Hộ vì tư lợi mà dám phản nghịch, chống lại thiên binh, tội không thể tha. Thiên tử có lệnh, nếu quân dân Ký châu hiểu được đại nghĩa, hạ giáo quy hàng, chúng ta sẽ không truy cứu tội nghiệt, chỉ trừng trị một người Tô Hộ!"
Lời này vừa ra, hiệu quả còn hơn cả song tiên, binh mã Ký châu nhất thời xao động. Tô Hộ vốn muốn xua quân liều mạng, thừa cơ cứu Tô Toàn Trung về, nhưng giờ thấy Văn thái sư phát uy, e sợ quân tâm đại biến, không dám luyến chiến, vội vã gióng trống thu binh rút vào trong thành. Văn Trọng cũng không hạ lệnh lập tức công thành, lui về trong trận, lệnh người lột khải giáp Tô Toàn Trung, dùng hình cụ gông lại, nhốt vào trong xe tù.
Trương Khuê am hiểu binh pháp, khâm phục nói: "sớm nghe thần uy song tiên của thái sư, hôm nay được tận mắt chứng kiến thực là danh bất hư truyền, khiến mạt tướng bội phục, mấy lời sau đó càng là lợi hại, khiến cho quân tâm Ký châu đại loạn, vô lực tái chiến".
Cao Lan Anh đứng bên tán đồng, cũng nói: "không chỉ quân địch sĩ khí giảm mạnh mà dân tâm cũng lay động. Thái sư có thể sai người trà trộn vào trong thành tán phát lưu ngôn, nói rõ Thiên tử chỉ trừng trị kẻ ác, tin rằng không bao lâu trong thành sẽ phát sinh tao loạn, có khi quân dân còn chủ động dâng thành, lúc đó Ký châu không đánh mà thắng".
"Hiền phu phụ quả không thẹn là tướng tài được thiên tử đích thân chọn lựa, quả nhiên kiến thức hơn người, vậy hãy làm theo lời Cao tướng quân", Văn thái sư vuốt râu cười nói: "kỳ thực Bệ hạ còn chuẩn bị sớm hơn chúng ta, trước khi đại quân xuất phát, đã đăng rõ mục đích và chỗ tốt của tân chánh lên Đại Thương Quý Khan. Lúc này thiên hạ đều biết thiên tử cải cách vì dân, mà lũ chư hầu mưu đồ phản nghịch kia tất thành kẻ thù của bách tính. Tin rằng dân tâm Ký châu đã sớm xao động, ngấm ngầm chống đối. Nếu cường bạo công thành, không chỉ có thể tổn thất binh tướng, còn khiến cho quân dân Ký châu thù địch. Giờ quân ta cứ vậy chặt không công, chờ chúng tự loạn là được".
Trương Khuê các tướng đều xưng phải, Văn Trọng tức khắc hạ lệnh: mười vạn đại quân vây chặt thành Ký châu, một con chim cũng không cho bay lọt.
Tin tức thành bị vây nhanh chóng truyền ra, Tô Hộ nóng nảy vô cùng, ăn ngủ không yên. Trịnh Luân bị roi thần của Văn thái sư đánh gãy vài khớp xương, thương thế cực nặng, được quân y chữa trị, tuy không nguy đến tính mạng nhưng không còn lực tái chiến. Tô Hộ đêm qua cướp trận tổn binh mất tướng, hôm nay lại bị đánh cho đại bại, Triệu Bính, Lưu Khải bị giết, Tô Toàn Trung bị bắt, Trịnh Luân trọng thương, sĩ khí giảm mạnh. Lại thêm câu cuối cùng của Văn Trọng khiến nhân tâm xao động, khiến dân trong thành Ký châu thì thầm đứng lên bàn tán, truyền ngôn lan ra, đều nói rằng "thiên tử thi nhân chánh cứu thiên hạ, Tô hầu kia là phản nghịch bất nghĩa", nếu không phải hắn khống chế chặt chẽ cục diện nhiều năm, sợ rằng tao loạn đã sớm phát sinh.
"Phụ thân, không cần quá lo lắng ảnh hưởng tới thân thể, xin hãy nếm chút rượu thịt này đi, đây đều là hài nhi tự thân nấu nướng a", một giọng nói động lòng người vang lên, nếu là bình thường, Tô Hộ nhất định khen nữ nhi vài câu, nhưng giờ đại nạn tới đầu, hắn còn tâm trí đâu ăn uống?
Tô Hộ không muốn làm buồn lòng con gái Đát Kỷ, miễn cưỡng uống chút rượu, ngoài cửa lại một mỹ phụ trung niên bước vào, khóc lớn: "lão gia, Toàn Trung bất hạnh rơi vào tay địch… xin mau nghĩ cách cứu nó về, chúng ta chỉ có một con trai này thôi…"
Nhắc đến Tô Toàn Trung, Tô Hộ buồn bực trong lòng, lại nghe thê tử ra rả khóc lóc càng thêm bực bội, cầm chén rượu ném mạnh xuống đất "choang", vỡ thành từng mảnh vụn, giận dữ nói: "đồ đàn bà vô tri, biết gì chuyện chinh chiến! nghịch tử kia không nghe lời ta, tự phụ võ nghệ cao cường bị địch bắt lấy, chết cũng đáng lắm! Giờ toàn thành bị bao vậy, Ký châu nguy cấp lắm rồi, bà còn khóc lóc cái gì? Nếu thành bị phá, không chỉ nghịch tử khó sống, cả nhà họ Tô chúng ta cũng đừng mong thoát nạn!"
Tô Đát Kỷ biết phụ thân phiền não, không dám đả nhiễu, ánh mắt rưng rưng, ngoan ngoãn theo mẫu thân rời đi.
Tô Hộ càng nghĩ tâm tình càng phiền muộn, đem cả vò rượu trút sạch vào mồm, miệng hàm hồ chửi bới: "đều là mấy tên chư hầu chó má kia lừa ta…nói cái gì cùng hội cùng thuyền, giờ đại nạn lâm đầu không kẻ nào tới giúp…Tô gia chúng ta bị các ngươi hại rồi…"
Bình luận
- Chương 492
- Chương 491
- Chương 490
- Chương 489
- Chương 488
- Chương 487
- Chương 486
- Chương 485
- Chương 484
- Chương 483
- Chương 482
- Chương 481
- Chương 480
- Chương 479
- Chương 478
- Chương 477
- Chương 476
- Chương 475
- Chương 474
- Chương 473
- Chương 472
- Chương 471
- Chương 470
- Chương 469
- Chương 468
- Chương 467
- Chương 466
- Chương 465
- Chương 464
- Chương 463
- Chương 462
- Chương 461
- Chương 460
- Chương 459
- Chương 458
- Chương 457
- Chương 456
- Chương 455
- Chương 454
- Chương 453
- Chương 452
- Chương 451
- Chương 450
- Chương 449
- Chương 448
- Chương 447
- Chương 446
- Chương 445
- Chương 444
- Chương 443
- Chương 442
- Chương 441
- Chương 439
- Chương 438
- Chương 437
- Chương 436
- Chương 435
- Chương 434
- Chương 433
- Chương 432
- Chương 431
- Chương 430
- Chương 429
- Chương 428
- Chương 427
- Chương 426
- Chương 425
- Chương 424
- Chương 423
- Chương 422
- Chương 421
- Chương 420
- Chương 419
- Chương 418
- Chương 417
- Chương 416
- Chương 415
- Chương 414
- Chương 413
- Chương 412
- Chương 411
- Chương 410
- Chương 409
- Chương 408
- Chương 407
- Chương 406
- Chương 405
- Chương 404
- Chương 403
- Chương 402
- Chương 401
- Chương 400
- Chương 398
- Chương 397
- Chương 396
- Chương 395
- Chương 394
- Chương 393
- Chương 392
- Chương 391
- Chương 390
- Chương 389
- Chương 388
- Chương 387
- Chương 386
- Chương 385
- Chương 384
- Chương 383
- Chương 382
- Chương 381
- Chương 380
- Chương 379
- Chương 378
- Chương 377
- Chương 376
- Chương 375
- Chương 374
- Chương 373
- Chương 372
- Chương 371
- Chương 370
- Chương 369
- Chương 368
- Chương 367
- Chương 366
- Chương 364
- Chương 363
- Chương 362
- Chương 361
- Chương 360
- Chương 359
- Chương 358
- Chương 357
- Chương 355
- Chương 354
- Chương 353
- Chương 352
- Chương 351
- Chương 350
- Chương 349
- Chương 348
- Chương 347
- Chương 346
- Chương 345
- Chương 344
- Chương 343
- Chương 342
- Chương 341
- Chương 340
- Chương 339
- Chương 338
- Chương 337
- Chương 336
- Chương 335
- Chương 334
- Chương 333
- Chương 332
- Chương 331
- Chương 330
- Chương 329
- Chương 328
- Chương 327
- Chương 326
- Chương 325
- Chương 324
- Chương 323
- Chương 322
- Chương 321
- Chương 320
- Chương 319
- Chương 318
- Chương 317
- Chương 316
- Chương 315
- Chương 314
- Chương 313
- Chương 312
- Chương 311
- Chương 310
- Chương 309
- Chương 308
- Chương 307
- Chương 306
- Chương 305
- Chương 303
- Chương 302
- Chương 301
- Chương 300
- Chương 299
- Chương 298
- Chương 297
- Chương 296
- Chương 295
- Chương 294
- Chương 293
- Chương 292
- Chương 291
- Chương 290
- Chương 289
- Chương 288
- Chương 287
- Chương 286
- Chương 285
- Chương 284
- Chương 283
- Chương 282
- Chương 281
- Chương 280
- Chương 279
- Chương 278
- Chương 277
- Chương 276
- Chương 275
- Chương 274
- Chương 273
- Chương 272
- Chương 271
- Chương 270
- Chương 269
- Chương 268
- Chương 267
- Chương 266
- Chương 265
- Chương 264
- Chương 263
- Chương 262
- Chương 261
- Chương 260
- Chương 259
- Chương 258
- Chương 257
- Chương 256
- Chương 255
- Chương 254
- Chương 253
- Chương 252
- Chương 251
- Chương 250
- Chương 249
- Chương 248
- Chương 247
- Chương 246
- Chương 245
- Chương 244
- Chương 243
- Chương 242
- Chương 241
- Chương 240
- Chương 239
- Chương 238
- Chương 237
- Chương 236
- Chương 235
- Chương 234
- Chương 233
- Chương 232
- Chương 231
- Chương 230
- Chương 229
- Chương 228
- Chương 227
- Chương 226
- Chương 225
- Chương 224
- Chương 223
- Chương 222
- Chương 221
- Chương 220
- Chương 219
- Chương 218
- Chương 217
- Chương 216
- Chương 215
- Chương 214
- Chương 213
- Chương 212
- Chương 211
- Chương 210
- Chương 209
- Chương 208
- Chương 207
- Chương 206
- Chương 205
- Chương 204
- Chương 203
- Chương 202
- Chương 201
- Chương 200
- Chương 199
- Chương 198
- Chương 197
- Chương 196
- Chương 195
- Chương 194
- Chương 193
- Chương 192
- Chương 191
- Chương 190
- Chương 189
- Chương 188
- Chương 187
- Chương 186
- Chương 185
- Chương 184
- Chương 183
- Chương 182
- Chương 181
- Chương 180
- Chương 179
- Chương 178
- Chương 177
- Chương 176
- Chương 175
- Chương 174
- Chương 173
- Chương 172
- Chương 171
- Chương 170
- Chương 169
- Chương 168
- Chương 167
- Chương 166
- Chương 165
- Chương 164
- Chương 163
- Chương 162
- Chương 161
- Chương 160
- Chương 159
- Chương 158
- Chương 157
- Chương 156
- Chương 155
- Chương 154
- Chương 153
- Chương 152
- Chương 151
- Chương 150
- Chương 149
- Chương 148
- Chương 147
- Chương 146
- Chương 145
- Chương 144
- Chương 143
- Chương 142
- Chương 141
- Chương 140
- Chương 139
- Chương 138
- Chương 137
- Chương 136
- Chương 135
- Chương 134
- Chương 133
- Chương 132
- Chương 131
- Chương 130
- Chương 129
- Chương 128
- Chương 127
- Chương 126
- Chương 125
- Chương 124
- Chương 123
- Chương 122
- Chương 121
- Chương 120
- Chương 119
- Chương 118
- Chương 117
- Chương 116
- Chương 115
- Chương 114
- Chương 113
- Chương 112
- Chương 111
- Chương 110
- Chương 109
- Chương 108
- Chương 107
- Chương 106
- Chương 105
- Chương 104
- Chương 103
- Chương 102
- Chương 101
- Chương 100
- Chương 99
- Chương 98
- Chương 97
- Chương 96
- Chương 95
- Chương 94
- Chương 93
- Chương 92
- Chương 91
- Chương 90
- Chương 89
- Chương 88
- Chương 87
- Chương 86
- Chương 85
- Chương 84
- Chương 83
- Chương 82
- Chương 81
- Chương 80
- Chương 79
- Chương 78
- Chương 77
- Chương 76
- Chương 75
- Chương 74
- Chương 73
- Chương 72
- Chương 71
- Chương 70
- Chương 69
- Chương 68
- Chương 67
- Chương 66
- Chương 65
- Chương 64
- Chương 63
- Chương 62
- Chương 61
- Chương 60
- Chương 59
- Chương 58
- Chương 57
- Chương 56
- Chương 55
- Chương 54
- Chương 53
- Chương 52
- Chương 51
- Chương 50
- Chương 49
- Chương 48
- Chương 47
- Chương 46
- Chương 45
- Chương 44
- Chương 43
- Chương 42
- Chương 41
- Chương 40
- Chương 39
- Chương 38
- Chương 37
- Chương 36
- Chương 35
- Chương 34
- Chương 33
- Chương 32
- Chương 31
- Chương 30
- Chương 29
- Chương 28
- Chương 27
- Chương 26
- Chương 25
- Chương 24
- Chương 23
- Chương 22
- Chương 21
- Chương 20
- Chương 19
- Chương 18
- Chương 17
- Chương 16
- Chương 15
- Chương 14
- Chương 13
- Chương 12
- Chương 11
- Chương 10
- Chương 9
- Chương 8
- Chương 7
- Chương 6
- Chương 5
- Chương 4
- Chương 3
- Chương 2
- Chương 1