Trên Đại Dư tiên sơn có không ít nguy hiểm, nhưng với dạng Huyền tiên như Khổng Tuyên mà nói, chỗ đáng sợ nhất vẫn là lực lượng của Hỗn Độn chung. Hỗn Độn chung thân là tiên thiên chí bảo, uy lực tất nhiên không tầm thường, dù giờ là vật vô chủ không người điều khiển, nhưng phàm là chí bảo đều có linh tính, thêm vào ý thức "tự vệ" của bản thân nên có thể tự bắn ra lực lượng công kích.
Khổng Tuyên tổng cộng đã lên Đại Dư tiên sơn ba lần, mỗi lần đều vì không chống cự nổi tiếng chuông của Hỗn Độn chung nên buộc phải rời đi. Giờ hắn tận mắt thấy Trương Tử Tinh dựa vào "pháp bảo" dễ dàng chống lại Long Hống, trong lòng ba đào dậy sóng, hắn trước đã định nhờ vả vị hoàng huynh thần thông quảng đại này, giờ thêm pháp bảo kia, hi vọng có được Hỗn Độn chung càng thêm lớn.
Trương Tử Tinh từ lâu vẫn lo lắng chuyện Khổng Tuyên không có pháp bảo, giờ nghe hắn nói chuyện Đại Dư tiên sơn, mới biết Khổng Tuyên sớm đã có "đối tượng", cũng hết sức vui mừng, lập tức đáp ứng, tỏ ý nhất định dốc toàn lực hỗ trợ.
Ứng Long "văn đấu" thua Trương Tử Tinh xong, cũng tỏ ý muốn tăng cường tu luyện, mong ngộ ra những bí kỹ còn lại của Long tộc. Ứng Long vốn là thiên thần trên tiên giới, chân thân là rồng hai cánh, nhưng tuy xưng là vương giả trong loài rồng, cũng là chung cực hóa thân của Long tộc, nhưng đây chỉ là sự phân biệt hình thái từng loại rồng mà thôi, chứ không phải nói lên rằng hắn đã tiến tới tầng cuối cùng của Long tộc lực lượng. Trên Ứng Long, ngang hàng thiên thần còn có Kim Long, Hoàng Long, tuy nhiên tu vi đều không đáng kể lắm. Nói vậy không có nghĩa là Long tộc không có cường giả chân chính, nếu tính về lực lượng ở cấp cao nhất phải nhắc tới thần thú Thanh Long đứng đầu tứ thần thú, lực lượng của Thanh Long có thể chống nổi bất cứ người nào trong ba thần thú còn lại Phượng Hoàng, Bạch Hổ, Huyền Vũ.
Do đại chiến yêu ma thời thái cổ có rất nhiều nhân vật cường đại của Long tộc, hoặc là tham gia vào đại chiến, hoặc bị chiến hỏa lây lan, cơ hồ thương vong gần hết, Thanh Long cũng từ đó thần bí không thấy tung tích. Rất nhiều bí thuật của Long tộc vì vậy mà không còn lưu truyền xuống, Long tộc nơi phàm trần huyết mạch pha tạp, tu vi càng lúc càng yếu, chỉ có tứ hải long vương còn có cái chức "công vụ viên" trên đầu, khống chế một vùng biển rộng, miễn cưỡng có thể vác một chữ "Long" trên lưng.
Tuy xét trong Long tộc nơi phàm gian, Ứng Long đã là hình thái hóa thân cuối cùng, nhưng tu vi lực lượng còn kém tầng thứ chung cực như Thanh Long kia không biết bao nhiêu mà kể. Khổng Tuyên sinh từ thời hồng mông, kiến thức quảng bác, cũng am hiểu về Long tộc không ít nên mới có thể truyền "Long hống" cho Ứng Long, nhưng dù sao Khổng Tuyên không phải Long tộc, những bí kỹ còn lại phải dựa vào bản thân Ứng Long lý giải và tìm hiểu mới được.
Lần luận bàn này giúp Trương Tử Tinh thu hoạch không ít: làm sao "ứng biến" kịp thời trong chiến đấu, đem tu vi bản thân kết hợp với sức mạnh khoa học kỹ thuật, hòa thành một thể, phát huy ra uy lực mạnh nhất, điều này đã trở thành phương hướng hắn sẽ toàn lực phát triển sau này.
Trương Tử Tinh biết tầm quan trọng của Hỗn Độn chung với Khổng Tuyên, lập tức sai Viên Hồng lên Kim ngao đảo thông báo với Hạm Chi Tiên, xin nàng trong vòng ba tháng hoàn thành luyện chế Cửu chuyển thiên nguyên đan kia, giúp Khổng Tuyên khôi phục nguyên khí trước khi tới Đại Dư tiên sơn.
Để hỗ trợ Khổng Tuyên, Trương Tử Tinh ở lỳ trong lầu Trích Tinh, cùng với Siêu Não gấp rút nghiên cứu cách tăng cường hiệu quả của thiết bị cách âm. Đồng thời, hắn mới tấn cấp Kim tiên, cũng cần thời gian để thích ứng và quen thuộc lực lượng mới này.
Ngày thứ hai, Phương Mạt thay Tỉ Can phụ trách bộ Lại nhân được bẩm báo của quan viên Chiêu hiền quán, nói có một người hiền nhân đang cư ngụ hạ du sông Vu, lập tức phái người tới tìm hiểu. Kết quả về báo, người này tính tình thanh khiết, tuy có tài kinh thiên động địa nhưng không chịu ra đời làm quan. Phương Mạt nghe vậy bèn tự đi tới, cùng người này bàn luận cả đêm dài, phát hiện hắn rất có nghiên cứu với "Đại thương lễ nhạc", kiến giải độc đáo, khiến cho Phương Mạt thán phục không thôi.
Người này quả như lời bẩm báo của quan viên Chiêu Hiền quán, coi danh lợi như phù vân, không thèm quan tâm tới lời nài nỉ của Phương Mạt, lưu lại chín chữ xong liền rời đi.
Chín chữ này chính là "Trung, Hiếu, Nhân, Nghĩa, Lễ, Trí, Tín, Đễ, Tiết".
Không bao lâu, tờ Đại Thương Quý Khan liên tục đăng tải những bài viết của đại phu Phương Mạt trình bày những kiến giải của mình về Đại Thương Lễ Nhạc, giải thích tường tận "ngũ thường" mà Thiên tử đề xuất năm đó, lại gan lớn như trời, đem ngũ thường nguyên bổn "Nhân, Nghĩa, Lễ, Trí, Tín" đổi thành cửu đức, tức Trung, Hiếu, Nhân, Nghĩa, Lễ, Trí, Tín, Đễ, Tiết.
Chữ đầu tiên trong Cửu đức là chữ Trung, đầu tiên phải là lòng trung thành với vua, tiếp đó cường điệu quan điểm tam cương "quân vi thần ":trung thần có thể lưu danh vạn cổ, phản thần bị người đời nguyền rủa ngàn năm. Tất nhiên, chữ "trung" này cũng có ý tứ như trung thành, trung nghĩa, đồng dạng cũng thích hợp với bình dân bá tánh.
"Hiếu" là mỹ đức truyền thống của dân tộc Trung Hoa, dạy rằng lớn nhỏ phải rõ ràng, nhưng chủ yếu là nói về lòng con với cha mẹ, trưởng bối. Chữ "Đễ" dẫn nguồn từ đó, nói về việc anh em trong nhà phải lễ phép, gắn bó cùng nhau. Đễ cùng Hiếu xưng làm "căn bản làm người".
Trong chữ "nhân" và "nghĩa" nguyên bổn, Phương Mạt cũng tiến thêm một bước giải thích cặn kẽ hơn, xưng người có đức là "nhân", kẻ không có đức gọi là "bất nhân", "nhân" trở thành mục tiêu đạo đức chung của từng cá nhân và cả xã hội. "Nghĩa" bao gồm đại nghĩa, chính nghĩa, công đạo..là đạo nghĩa con người phải phấn đấu vươn tới, còn đề cập tới tư tưởng tối cao "hi sinh về nghĩa".
Chữ "tiết" cuối cùng là khí tiết và tiết thao. Tiết thao này không phải là quan điểm hạn chế và ước thúc trinh tiết của phụ nữ như thời phong kiến, mà chủ yếu chỉ con người trên con đường đạo đức, chính trị phải kiên tâm với lựa chọn của mình.
Lý luận "cửu đức" này vừa ra, lập tức kéo theo phản ứng nhiệt liệt, Đại Thương Lễ Nhạc tưởng đã quen thuộc lắm nay lại trở thành tiêu điểm bàn luận, Phương Mạt cũng nhân đó và thanh danh vang dội.
Thiên tử nghe thấy chuyện này không khỏi hết sức vui vẻ, tự tay viết lên ngự bảo chín chữ Trung, Hiếu, Nhân, Nghĩa, Lễ, Trí, Tín, Đễ, Tiết tặng cho Phương Mạt, lại đem Cảm ân phù đổi tên thành Cửu đức phù, hiệu triệu thần dân trong thiên hạ làm theo cửu đức.
Do bệnh tim của Tỉ Can phát tác, không cách nào lo chuyện triều chính nữa, Thiên tử lập tức đề bạt Phương Mạt làm tả thừa tướng, thượng đại phu Phí Trọng cũng được thăng chức tương ứng hữu thừa tướng, hai người phân biệt làm tả, hữu thừa tướng, tạm thời quản chức Đại thừa tướng, đồng thời truyền một vị tiểu nhân vật "chưa từng nghe danh" Vưu Hồn vào làm trong bộ Hộ. Bạn đang đọc truyện được copy tại TruyệnFULL.vn
Hai người Phương, Phí là hai kẻ "lộng thần" được Thiên tử sủng tín nhất, Phương lại dựa vào "cửu đức" lần này mà vang danh thiên hạ, cho nên quần thần cũng đã có chút chuẩn bị tâm lý với việc hai người được phong chức Thừa tướng, nhưng Vưu Hồn là người nào? Sao chưa từng nghe qua, có điều từ việc hắn được đề bạt cùng nhị thừa tướng, xem ra hẳn cũng không phải kẻ tầm thường.
Có quan viên dò hỏi được, biết Vưu Hồn là ca ca của tiểu thiếp sủng ái nhất của Phí Trọng, gia tài ức vạn, hối lộ Phí Trọng xong, được hắn đề cử với Thiên tử, lại chủ động dâng toàn bộ gia tài lên, hỗ trợ Thiên tử xây dựng Lộc Đài. Cho nên Thiên tử rất hài lòng, phong cho Vưu Hồn chức trong bộ Hộ, thay Phí Trọng phụ trách việc xây dựng Lộc Đài và tân Thọ tiên cung. Nhiều quan viên nghe chuyện định học đòi làm theo Vưu Hồn, nhưng khi nghe được cụ thể số tiền Vưu Hồn dâng tặng, ai nấy mắt mũi trợn trừng, không còn dám thử đi làm loại chuyện này nữa.
Đối với lần "bạo phát" bất ngờ này của Phương Mạt, đa số đại thần cũng cảm thấy hết sức bất ngờ - Phương Mạt vốn xuất thân võ tướng, là tù binh bị Hoàng Phi Hổ bắt được, sau đầu hàng Đại Thương, đổi thành quan văn, phụ trách Đại Thương Quý Khan trong bộ Lễ. Người này tuy tâm cơ thâm trầm, nhưng văn chương hình như rất tầm thường, đâu nghe hắn làm thơ bao giờ, sao lại đột nhiên có thể viết ra một bài cao luận kinh thiên động địa như vậy?
Không ít người dùng mọi biện pháp dò xét chuyện này, qua nhiều khó khăn mới nắm được một tin tức: trước khi Phương Mạt viết về Cửu đức, từng đi tới hạ du sông một chuyến, suốt đêm không về. Như "bách tính" nơi phụ cận nói, vùng này từng có một người đại hiền sống qua, nhưng không biết sao lại đột ngột rời đi, mà thời gian ông ta đi chính là lúc Phương Mạt trở về. Việc này không chỉ khiến người liên tưởng tới chuyện giết người diệt khẩu. Tiếp đó, dò xét tới quan viên Chiêu hiền quán, phát hiện ra mấy vị quan viên kia đã sớm bị cách chức, tung tích đâu không rõ, ngay cả bút ký của Chiêu hiền quán về mấy ngày đó cũng tựa hồ bị người cố ý xóa đi, không cách nào biết rõ nữa.
Đến lúc này, chân tướng tựa hồ đã lộ rõ, nhưng Phương Mạt giờ đã ở chức cao tả thừa tướng, lại rất được Thiên tử sủng tín, cho dù báo cáo chuyện này lên Thiên tử, chỉ sợ cũng không có cách nào hại được Phương Mạt, ngược lại còn có thể trúng độc thủ của hắn. Mấy kẻ quần thần này đều là lão hồ ly trong quan trường nhiều năm, lập tức đem ánh mắt chuyển về phía Đại tướng Phí Trọng.
Phí Trọng và Phương Mạt đều là sủng thần của Thiên tử, cũng đều là hạng tâm cơ thâm trầm. Lúc trước khi Phí Trọng phụ trách Đại Thương Quý Khan, chuyên môn đả kích đối đầu, cũng không biết hắn đã nhận qua bao nhiêu hối lộ, nhưng dù sao tên này cũng là hạng "giữ chữ tín", nhận tiền xong, nhất định sẽ hoàn thành sự việc.
Mà Phương Mạt lại không giống thế, nhìn thấy hối lộ, hắn sẽ không đổi sắc lập tức thu lấy, nhưng không ai biết hắn sẽ giúp người ta làm việc hay bắt họ vào tội hối lộ. Bất quá, Phương hết sức trọng dụng những người có năng lực hay có giá trị lợi dụng, do hắn không phải kẻ xuất thân cao quý nên không có đánh giá xuất thân người khác, trong triều đã bồi dưỡng được một thế lực không nhỏ.
Phí Trọng nặng về "tiền tài", mà Phương Mạt nặng về "nhân", quan hệ giữa hai người từ ngoài vào trong đều không hợp, minh tranh ám đấu không ngừng. Lần này Phương Mạt dựa vào "cửu đức" thành công lên tới chức Tả thừa tướng, đáng gọi là đi sau tới trước. Phí Trọng trong lòng không khỏi có chút đố kị, biết được bí ẩn đằng sau bài luận của Phương Mạt xong, ánh mắt Phí Trọng sáng rỡ, thưởng lớn cho kẻ đưa tin, hứa hẹn ngày sau nhất định sẽ hậu tạ.
Tân tả thừa tướng Phương Mạt không biết chuyện này, nhậm chức xong lập tức kiến nghị với Thiên tử, thi hành một loạt biện pháp ích nước lợi dân. Phí Trọng cũng không chịu ngồi chơi, tích cực phối hợp với Phương Mạt. Bề ngoài hai người hết sức thân mật, làm việc ăn ý, không có vẻ tranh đấu gì như lúc trước, được bình dân thiên hạ khen ngọi không ít.
Nhưng những đại thần quen biết hai người đều hiểu, đây bất quá là bề ngoài mà thôi. Chỉ cần về sau nay, hai người nhất định sẽ lộ ra bộ mặt thật của mình, mà những kẻ cung cấp tin tình báo cho Phí Trọng càng biết, Phí Trọng tuyệt sẽ không bỏ qua cơ hội lật đổ đối thủ cạnh tranh của mình, chỉ cần thời cơ tới, nhất định sẽ có kịch vui xem.
Ai cũng không nghĩ tới, tác dụng của Cửu đức này không chỉ là một dạng khống chế dư luận và dân tâm, đồng thời nó cũng không ngừng cung cấp lực lượng cho một loại pháp bảo nào đó. Chính nhờ cỗ lực lượng này, chín Chiến hồn trong pháp bảo kia mới ngày ngày được củng cố thêm cường đại.
Kẻ đạo diễn tất cả những chuyện này, tất nhiên là vị Thiên tử cả ngày "trầm mê nữ sắc, không lo triều chính" kia.
Bình luận
- Chương 492
- Chương 491
- Chương 490
- Chương 489
- Chương 488
- Chương 487
- Chương 486
- Chương 485
- Chương 484
- Chương 483
- Chương 482
- Chương 481
- Chương 480
- Chương 479
- Chương 478
- Chương 477
- Chương 476
- Chương 475
- Chương 474
- Chương 473
- Chương 472
- Chương 471
- Chương 470
- Chương 469
- Chương 468
- Chương 467
- Chương 466
- Chương 465
- Chương 464
- Chương 463
- Chương 462
- Chương 461
- Chương 460
- Chương 459
- Chương 458
- Chương 457
- Chương 456
- Chương 455
- Chương 454
- Chương 453
- Chương 452
- Chương 451
- Chương 450
- Chương 449
- Chương 448
- Chương 447
- Chương 446
- Chương 445
- Chương 444
- Chương 443
- Chương 442
- Chương 441
- Chương 439
- Chương 438
- Chương 437
- Chương 436
- Chương 435
- Chương 434
- Chương 433
- Chương 432
- Chương 431
- Chương 430
- Chương 429
- Chương 428
- Chương 427
- Chương 426
- Chương 425
- Chương 424
- Chương 423
- Chương 422
- Chương 421
- Chương 420
- Chương 419
- Chương 418
- Chương 417
- Chương 416
- Chương 415
- Chương 414
- Chương 413
- Chương 412
- Chương 411
- Chương 410
- Chương 409
- Chương 408
- Chương 407
- Chương 406
- Chương 405
- Chương 404
- Chương 403
- Chương 402
- Chương 401
- Chương 400
- Chương 398
- Chương 397
- Chương 396
- Chương 395
- Chương 394
- Chương 393
- Chương 392
- Chương 391
- Chương 390
- Chương 389
- Chương 388
- Chương 387
- Chương 386
- Chương 385
- Chương 384
- Chương 383
- Chương 382
- Chương 381
- Chương 380
- Chương 379
- Chương 378
- Chương 377
- Chương 376
- Chương 375
- Chương 374
- Chương 373
- Chương 372
- Chương 371
- Chương 370
- Chương 369
- Chương 368
- Chương 367
- Chương 366
- Chương 364
- Chương 363
- Chương 362
- Chương 361
- Chương 360
- Chương 359
- Chương 358
- Chương 357
- Chương 355
- Chương 354
- Chương 353
- Chương 352
- Chương 351
- Chương 350
- Chương 349
- Chương 348
- Chương 347
- Chương 346
- Chương 345
- Chương 344
- Chương 343
- Chương 342
- Chương 341
- Chương 340
- Chương 339
- Chương 338
- Chương 337
- Chương 336
- Chương 335
- Chương 334
- Chương 333
- Chương 332
- Chương 331
- Chương 330
- Chương 329
- Chương 328
- Chương 327
- Chương 326
- Chương 325
- Chương 324
- Chương 323
- Chương 322
- Chương 321
- Chương 320
- Chương 319
- Chương 318
- Chương 317
- Chương 316
- Chương 315
- Chương 314
- Chương 313
- Chương 312
- Chương 311
- Chương 310
- Chương 309
- Chương 308
- Chương 307
- Chương 306
- Chương 305
- Chương 303
- Chương 302
- Chương 301
- Chương 300
- Chương 299
- Chương 298
- Chương 297
- Chương 296
- Chương 295
- Chương 294
- Chương 293
- Chương 292
- Chương 291
- Chương 290
- Chương 289
- Chương 288
- Chương 287
- Chương 286
- Chương 285
- Chương 284
- Chương 283
- Chương 282
- Chương 281
- Chương 280
- Chương 279
- Chương 278
- Chương 277
- Chương 276
- Chương 275
- Chương 274
- Chương 273
- Chương 272
- Chương 271
- Chương 270
- Chương 269
- Chương 268
- Chương 267
- Chương 266
- Chương 265
- Chương 264
- Chương 263
- Chương 262
- Chương 261
- Chương 260
- Chương 259
- Chương 258
- Chương 257
- Chương 256
- Chương 255
- Chương 254
- Chương 253
- Chương 252
- Chương 251
- Chương 250
- Chương 249
- Chương 248
- Chương 247
- Chương 246
- Chương 245
- Chương 244
- Chương 243
- Chương 242
- Chương 241
- Chương 240
- Chương 239
- Chương 238
- Chương 237
- Chương 236
- Chương 235
- Chương 234
- Chương 233
- Chương 232
- Chương 231
- Chương 230
- Chương 229
- Chương 228
- Chương 227
- Chương 226
- Chương 225
- Chương 224
- Chương 223
- Chương 222
- Chương 221
- Chương 220
- Chương 219
- Chương 218
- Chương 217
- Chương 216
- Chương 215
- Chương 214
- Chương 213
- Chương 212
- Chương 211
- Chương 210
- Chương 209
- Chương 208
- Chương 207
- Chương 206
- Chương 205
- Chương 204
- Chương 203
- Chương 202
- Chương 201
- Chương 200
- Chương 199
- Chương 198
- Chương 197
- Chương 196
- Chương 195
- Chương 194
- Chương 193
- Chương 192
- Chương 191
- Chương 190
- Chương 189
- Chương 188
- Chương 187
- Chương 186
- Chương 185
- Chương 184
- Chương 183
- Chương 182
- Chương 181
- Chương 180
- Chương 179
- Chương 178
- Chương 177
- Chương 176
- Chương 175
- Chương 174
- Chương 173
- Chương 172
- Chương 171
- Chương 170
- Chương 169
- Chương 168
- Chương 167
- Chương 166
- Chương 165
- Chương 164
- Chương 163
- Chương 162
- Chương 161
- Chương 160
- Chương 159
- Chương 158
- Chương 157
- Chương 156
- Chương 155
- Chương 154
- Chương 153
- Chương 152
- Chương 151
- Chương 150
- Chương 149
- Chương 148
- Chương 147
- Chương 146
- Chương 145
- Chương 144
- Chương 143
- Chương 142
- Chương 141
- Chương 140
- Chương 139
- Chương 138
- Chương 137
- Chương 136
- Chương 135
- Chương 134
- Chương 133
- Chương 132
- Chương 131
- Chương 130
- Chương 129
- Chương 128
- Chương 127
- Chương 126
- Chương 125
- Chương 124
- Chương 123
- Chương 122
- Chương 121
- Chương 120
- Chương 119
- Chương 118
- Chương 117
- Chương 116
- Chương 115
- Chương 114
- Chương 113
- Chương 112
- Chương 111
- Chương 110
- Chương 109
- Chương 108
- Chương 107
- Chương 106
- Chương 105
- Chương 104
- Chương 103
- Chương 102
- Chương 101
- Chương 100
- Chương 99
- Chương 98
- Chương 97
- Chương 96
- Chương 95
- Chương 94
- Chương 93
- Chương 92
- Chương 91
- Chương 90
- Chương 89
- Chương 88
- Chương 87
- Chương 86
- Chương 85
- Chương 84
- Chương 83
- Chương 82
- Chương 81
- Chương 80
- Chương 79
- Chương 78
- Chương 77
- Chương 76
- Chương 75
- Chương 74
- Chương 73
- Chương 72
- Chương 71
- Chương 70
- Chương 69
- Chương 68
- Chương 67
- Chương 66
- Chương 65
- Chương 64
- Chương 63
- Chương 62
- Chương 61
- Chương 60
- Chương 59
- Chương 58
- Chương 57
- Chương 56
- Chương 55
- Chương 54
- Chương 53
- Chương 52
- Chương 51
- Chương 50
- Chương 49
- Chương 48
- Chương 47
- Chương 46
- Chương 45
- Chương 44
- Chương 43
- Chương 42
- Chương 41
- Chương 40
- Chương 39
- Chương 38
- Chương 37
- Chương 36
- Chương 35
- Chương 34
- Chương 33
- Chương 32
- Chương 31
- Chương 30
- Chương 29
- Chương 28
- Chương 27
- Chương 26
- Chương 25
- Chương 24
- Chương 23
- Chương 22
- Chương 21
- Chương 20
- Chương 19
- Chương 18
- Chương 17
- Chương 16
- Chương 15
- Chương 14
- Chương 13
- Chương 12
- Chương 11
- Chương 10
- Chương 9
- Chương 8
- Chương 7
- Chương 6
- Chương 5
- Chương 4
- Chương 3
- Chương 2
- Chương 1